Vosotros poderosos. - Heb .: benê-elîm. Literalmente, hijos de dioses (no hijos de Dios, ya que elîm nunca se usa por sí mismo como Elohîm para Dios). Sin embargo, si lo que es posible, se usa en un sentido general para seres de poder sobrenatural, pero inferiores a Dios, la expresión benê-elîm para ángeles sería inteligible, es decir, para ángeles (comp. Job 1:6 ; Isaías 6:3 ) en el sentido más amplio como ministros de Dios, incluyendo el relámpago y la tormenta.

(Comp. Salmo 104:4 ) El poeta hace un llamado a las grandes fuerzas de la naturaleza para que alaben a su Divino Maestro por la gloria que se les ha encomendado revelar. Son los que tanto al principio como al final del salmo cantan las alabanzas de Aquel que los llamó a hablar a los hombres en su nombre y hacer oír su voz. La versión del Libro de Oraciones, “traed carneros jóvenes”, proviene de la LXX. y Vulg. La lectura probablemente surgió de una glosa marginal. Es la lectura de cinco manuscritos. de Kennicott y cinco de De Rossi.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad