Oh vosotros poderosos La frase bnç çlîm admite tres interpretaciones.

(1) Oh vosotros, hijos de los poderosos (RV), que puede significar nobles poderosos o poderosos seres celestiales. (2) Oh, hijos de los dioses (RV marg.), es decir, seres "pertenecientes a la clase de poderes celestiales sobrehumanos" (Cheyne); o las naciones que "habían olvidado su verdadero linaje, y se colocaron bajo la protección de héroes deificados o dioses inventados, y ahora están invitadas a recordarse a sí mismas y regresar al Señor".

(Kay). Cp. Salmo 96:7 ; Jeremias 2:27 . (3) Oh hijos de Dios (RV marg., tomando bnç elim como un plural doblemente formado de ben çl ); es decir, ángeles, que son llamados bnç elôhîm , -hijos de Dios,” en Job 1:6 ; Job 2:1 ; Job 38:7 .

La última representación es la mejor; pero cualquiera que sea la interpretación que se adopte, el uso de la frase en Salmo 89:6 (comp. Salmo 29:5; Salmo 29:7 ) es decisivo para el significado de ángeles .

Los seres espirituales que rodean el trono de Dios en el cielo están llamados a rendirle su tributo de adoración. Cp. Salmo 103:20 s.; Salmo 148:1 s.; Job 38:7 .

La ocasión especial de la convocatoria es la manifestación de Su gloria sobre la tierra que el Salmista describe en Salmo 29:3 . Así el coro seráfico en Isaías 6:3 reconoce la tierra como "llena de la gloria de Jehová".

Dar , es decir, atribuir, atribuir. Reconoced por vuestra confesión y proclamación aquellos atributos de gloria y fuerza que son supremamente Suyos. Cp. Deuteronomio 32:3 ; Salmo 68:34 ; Lucas 17:18 ; Romanos 4:20 ; Apocalipsis 14:7 .

El PBV, Traed al Señor, oh valientes, traed carneros jóvenes al Señor , viene de la LXX a través de la Vulg. En el presente texto de la LXX, la primera línea del versículo está doblemente representada. Elîm puede significar carneros , y una interpretación alternativa de bnç çlîm como carneros jóvenes , originalmente colocada en el margen, se ha abierto camino en el texto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad