Reprensión ... - Ver margen, que (si cambiamos bestias a bestias ) da la interpretación correcta. Entonces LXX. y Vulgata. La bestia de la caña es sin duda un símbolo de Egipto, ya sea el cocodrilo o el hipopótamo.

Toros ... terneros. - Estos son posiblemente emblemas, respectivamente, de los fuertes y los débiles : los príncipes y la gente común. (Comp., Para una descripción algo similar de los egipcios, Salmo 76:5 .) Pero una pequeña enmienda sugerida por Grätz da a la manada de toros despreciadores del pueblo, una lectura bastante acorde con el uso ordinario de esta figura. .

(Véase Salmo 22:12 ; Jeremias 1:11 .) La cifra en relación con el culto al toro de Egipto es especialmente significativa.

Hasta que todos se sometan. - Esta cláusula aún espera una explicación satisfactoria. La Versión Autorizada es inteligible, pero gramaticalmente indefendible. La LXX. indudablemente tienen razón al tomar el verbo como un infinitivo contraído precedido por una partícula negativa (comp. Génesis 27:1 ), y no como un participio.

El significado de someterse o humilde ( Proverbios 6:3 ) es solo con violencia que se deduce del significado original del verbo, que (ver Daniel 7:7 ) significa estampar como un animal furioso. Se usa un afín ( Ezequiel 34:18 ) de una manada de toros que ensucian el pasto con sus patas, y otro medio para pisar.

La forma del verbo aquí usada podría significar ponerse en movimiento rápido, que es el sentido adoptado por la LXX. en Proverbios 6:3 . Por lo tanto, recibimos una reprimenda ... por marchar por piezas de plata, lo que significa que se administra una reprimenda no solo a Egipto, sino también a aquellos judíos que tomaron la paga de Egipto como mercenarios y oprimieron al resto de la comunidad, un sentido de acuerdo con la siguiente cláusula.

Dispersión. - El verbo, señalado, significa ha esparcido, pero la LXX. Apoyar la alteración del imperativo que exige el contexto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad