Versículo 35. Las mujeres recibieron a sus muertos... Lo mismo que la viuda de Sarepta , 1 Reyes 17:21 , y la Sunamita , 2 Reyes 4:34 . Qué otros casos bajo todos los encabezados anteriores el apóstol podría tener a la vista, no lo sabemos.

Otros fueron torturados... ετυμπανισθησαν. Esta es una palabra sobre cuyo significado los críticos no se ponen de acuerdo. τυμπανον significa un palo, o bastón, que se usaba para bastinar a los criminales. Y τυμπανιζω significa golpear violentamente, y así lo explican los mejores lexicógrafos. Después de considerar lo que otros han escrito sobre este tema, me inclino a pensar que el bastinado en las plantas de los pies es lo que aquí se designa. De los relatos más auténticos se desprende que este era un castigo muy torturador y peligroso, y que se practica entre los turcos y otros mahometanos hasta el día de hoy. El Sr. Antes, de Fulnek, en Yorkshire, con veinte años de residencia en Egipto, proporciona el último relato que he encontrado; él mismo fue el infeliz sujeto de su propia descripción. Véase al final de este capítulo, el artículo 4. Ver  " Hebreos 11:40 "

No aceptar la liberación... Esto se parece mucho a una referencia al caso de la madre y sus siete hijos, mencionado en 2Mac 7:1.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad