Versículo Jeremias 2:20 . Desde tiempos antiguos he quebrantado tu yugo. Críticos capaces piensan que los verbos deben leerse en la segunda persona del singular, TÚ has quebrantado tu yugo, TÚ has roto tus ataduras ; y así la Septuaginta, συνετριψας τον ζυγον σου, "has quebrado tu yugo. Y la Vulgata , Confregisti jugum meum, rupisti, vincula mea: "Tú has roto mi yugo; has roto mis ataduras”, y así el árabe . Pero el caldeo le da un significado que elimina la dificultad: “He roto el yugo de los pueblos de tu cerviz; he cortado tus ataduras." Y cuando esto fue hecho, ellos hicieron promesas justas: porque "tú dijiste, no transgrediré;" pero aun así se prostituyeron - cometieron actos idólatras en los lugares altos, donde los paganos habían edificado sus altares, fingiendo que tal elevación ayudaba a su devoción.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad