Como hay dos lecturas en hebreo, se dan dos significados; para algunos piensan que el verbo ser, עבד ob ed, y otros, עבר ob ob, las dos letras son muy similares. Si leemos: "No voy a pasar por alto" o, no voy a transgredir, la sensación es: "Cuando rompí tu yugo"; es decir, "cuando te libré de la tiranía de Egipto, entonces me prometiste tu fe". El pacto entonces hecho entre Dios y los israelitas era mutuo; porque como Dios los recibió bajo su protección, cuando se convirtió, por así decirlo, en su patrón, ellos, por otro lado, prometieron someterse a su autoridad. Si tomamos esta lectura, el pasaje es una exposición; como si Dios condenó aquí al pueblo, por su ingratitud y perfidia. Pero el Profeta parece significar otra cosa; y, por lo tanto, prefiero la otra lectura, "No serviré:" y, sin embargo, rechazo lo que alegan los intérpretes; para este pasaje, no tengo dudas, ha sido pervertido. La exposición predominante ha sido esta: "No serviré a ídolos"; y aquellos que parecían dotados de algún juicio no vieron que este sentido no era adecuado, y que era tenso o demasiado exagerado: y puede haber sido, y me parece probable, que por esta razón la carta ha sido cambiada; porque todos dieron esta explicación: "Has dicho que no serviré a ídolos", pero es un comentario totalmente tenso.

Ahora, por el contrario, creo que Dios aquí se queja de que la libertad que le había dado a su pueblo se convirtió en libertinaje: y este punto de vista es exactamente adecuado, como es evidente por el contexto: - Desde hace mucho tiempo he roto tu yugo y estallar tus lazos: por lo tanto has dicho, (el ו aquí es un ilativo,) no voy a servir; es decir, "cuando debiste haberte dedicado a mí, quien se había convertido en tu Redentor, pensaste que se te concedió la libertad de hacer tu propia voluntad". Y luego la prueba dada de esto es apropiada en todos los sentidos, porque en cada colina alta, y debajo de cada árbol sombreado, corriste aquí y allá como una ramera. Entonces Dios muestra que su redención había sido mal dada a los impíos, que hicieron un mal uso de su privilegio; porque de ahí fue que se entregaron a todo tipo de lascivia.

Si alguien prefiere la otra lectura, no contendré con él; y luego la sensación es: “Hace mucho tiempo me sacudí el yugo y rompí tus bandas; y usted ha dicho, (él habla del pueblo como de una mujer, porque se usa el género femenino; y esto se hace, porque Dios sostuvo el carácter de un esposo hacia ese pueblo; y cada vez que los acusó de deserción, era como si un esposo hubiera acusado a una esposa impura del delito de adulterio), entonces me has dicho, es decir, me has prometido que no transgredirías ”. o, en otras palabras, "prometiste ser fiel a mí y prometiste castidad mutua". Entonces, la partícula, כי, ki, que comúnmente es causante, debe tomarse aquí, de acuerdo con su significado en otras partes de la Escritura, como un adversario, pero en cada colina alta y debajo de cada árbol sombreado, corrías aquí y allá como rameras, que buscan amantes.

Pero como ya he dicho, me parece más probable que Dios esté aquí exponiendo con la gente, porque aprovecharon el favor de la libertad como una ocasión para el libertinaje y la desenfreno: y así todo el pasaje se lee bien, y cada cláusula Es el más adecuado, consistente el uno con el otro.

Lo que Dios dice, que él rompió el yugo y rompió las bandas, es confinado por algunos a su primera redención: pero apruebo lo que otros dicen, que el Profeta habla aquí de muchas liberaciones. De hecho, sabemos que la gente fue sacada de Egipto pero una vez; pero cuando fueron oprimidos después, él extendió su mano para liberarlos: Dios entonces, desde tiempos antiguos, pero en varios períodos, sacudió el yugo del pueblo; Esto es evidente en el libro de Jueces. Como, entonces, las personas no fueron liberadas, excepto por la bondad de Dios, que las redimió, ¿no deberían haberse dedicado al servicio de su Redentor? Porque bajo esta condición, y para este fin, fueron redimidos por Dios, para que pudieran consagrarse totalmente a él. Dios ahora condena a la gente por su ingratitud, porque pensaron que el yugo se sacudió, que podrían ser, como veremos más adelante, como bestias salvajes indomables.

Para que lo que el Profeta quiere decir sea más evidente para nosotros, recordemos lo que Pablo nos enseña en el sexto capítulo de su Epístola a los Romanos (Romanos 6), que mientras servimos al pecado estamos libres de justicia; porque nos desviamos de nuestras lujurias y no nos frenamos; pero cuando Dios realmente nos libera de la esclavitud miserable del pecado, comenzamos a ser sus sirvientes y servidores de la justicia; por ser liberados del pecado nos convertimos en servidores de la justicia, y este es el final de nuestra redención. Pero muchos convierten el favor de Dios en una ocasión de libertinaje y, por lo tanto, se abandonan a sí mismos, como si no hubiera ley ni regla para una vida santa y recta. Dios se queja de que este fue el caso con el pueblo de Israel: Has dicho, no serviré “Es una ingratitud básica, que en primer lugar no me has considerado como tu Redentor; y que, en segundo lugar, no has considerado que te traté tan amablemente con este mismo propósito: que podrías ser mío: porque el que ha sido redimido por la bondad de otro ya no es suyo ". Dios había redimido a esa gente; y la redención trajo consigo una obligación, por la cual las personas estaban obligadas a someterse voluntariamente a Dios como su Rey y Rey. Entonces dijiste: no serviré. Así, Dios se queja de que su favor había sido mal otorgado a la gente, porque habían abusado de su libertad y la habían convertido en lujuria. (49)

Y la razón que se adjunta explica más completamente el significado, porque corriste aquí y allá como una ramera, en cada colina alta y debajo de cada árbol sombreado. Porque sabemos que los israelitas, cada vez que se apartaron de Dios, tenían algunos lugares particulares, en colinas y debajo de árboles, como si hubiera mayor santidad que en cualquier otro lugar. Y en este día el caso es el mismo con los papistas; porque la devoción, o más bien la locura diabólica, por la cual se dejan llevar, es de un tipo similar. "¡Oh! Este lugar, dicen, "es más favorable a la devoción que otro; hay en ello más santidad ". De la misma opinión eran los israelitas: porque pensaban que estaban más cerca del cielo cuando subían a una montaña; También pensaron que tenían una relación más familiar con Dios cuando se ocultaban bajo árboles sombreados. Y vemos que la misma locura ha hechizado a todas las naciones paganas: porque imaginaban que Dios estaba más cerca de ellos en las colinas, y pensaban que había algo de divinidad oculta en las fuentes y bajo las sombras de los árboles. Como, entonces, esta superstición había prevalecido durante mucho tiempo entre los israelitas, Dios aquí los reprende, porque corrían aquí y allá

Pero debemos notar aún más la comparación: él dice que eran como rameras, que, después de arrojar toda la vergüenza, corrían aquí y allá, no solo porque arden con lujuria loca, sino que también se dejan llevar por su propia avaricia. Tú, ramera, dice, corriste aquí y allá por todas las altas colinas y debajo de todos los árboles sombreados; como si hubiera dicho: “¡Esto es lo que he efectuado al liberarte! ¡Crees que se te ha concedido la libertad desenfrenada! Por lo tanto, entonces, es que te vuelves tan insensible como para seguir tus deseos básicos ". Sigue -

Aunque desde la antigüedad había roto tu yugo, había roto tus bandas en pedazos; Sin embargo, has dicho: "No obedeceré": Porque en cada colina alta y debajo de cada árbol verde Tú deambulas, tocando la trompeta.

- Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad