CAPITULO DOS

La ofrenda de harina con aceite e incienso, 1-3.

La oblación de la ofrenda de carne cocida en el horno y en

la sartén, 4-6.

La ofrenda de carne cocida en la sartén, 7-10.

No se debe ofrecer levadura ni miel con la ofrenda de carne, 11.

La oblación de las primicias, 12.

La sal se ofrece con la ofrenda de carne, 13.

Espigas verdes secadas al fuego, y maíz que se sacará de 

las espigas llenas  con aceite e incienso, para ser 

ofrecidas como las primicias, 14-16.

NOTAS SOBRE EL CAPITULO. II

Verso Levítico 2:1. Ofrenda de carne.  מנחה minchah . Para una explicación de esta palabra Génesis 4:3, y Lev. vii. Calmet ha comentado que hay cinco tipos de minchah mencionados en este capítulo.

1. סלת soleth, simple harina o comida , Levítico 2:1.

2. Tortas y obleas , o lo que sea que se horneó en la horno , Levítico 2:4.

3. Pasteles cocinados en la sartén , Levítico 2:5.

4. Pasteles cocinados en la sartén , o probablemente, una parrilla , Levítico 2:7.

5. Espigas verdes de maíz tostado, Levítico 2:14.

Todos estos se ofrecieron sin miel o levadura , acompañados de vino, aceite y incienso . Es muy probable que la minchah , en algunas o todas las formas anteriores, fue la oblación más antigua ofrecida al Ser Supremo, y probablemente estaba en uso antes de que el pecado entrara al mundo, y consecuentemente antes de sacrificios sangrientos , o víctimas piaculares , habían sido ordenadas. La minchah de mazorcas verdes de maíz secado al fuego, etc., Era propiamente la  ofrenda de gratitud por un buen tiempo de siembra , y la perspectiva de una abundante cosecha . Esta parece haber sido la ofrenda traída por Caín, Génesis 4:3. La harina , ya sea de trigo, arroz, cebada, centeno o cualquier otro grano utilizado como alimento, era con toda probabilidad igualmente adecuada; porque en Números 5:15, encontramos la harina de cebada , que se llama minchah . Es evidente que en la institución del minchah no se incluyó ningún animal , aunque en en otros lugares parece incluir ambos tipos; pero en general la minchah no era una oferta sangrienta , ni se usaba a modo de expiación, sino meramente de una manera eucarística, expresando gratitud a Dios por el producto del suelo. Es una oferta que se podría esperar razonablemente que sugiera lo que se llama natural religion : ¡pero Ay! tan perdido está el hombre, que incluso agradecimiento a Dios por los frutos de la tierra debe ser enseñado por una revelación divina; porque en el corazón del hombre ni siquiera las semillas de gratitud se encuentran, hasta que se siembran allí por la mano de la divina gracia.

Ofrendas de diferentes tipos de grano, harina, pan, frutas , etc., Son las más antiguas entre las naciones paganas e incluso el pueblo de Dios las ha recibido de el comienzo del mundo. Vea este tema ampliamente discutido en Éxodo 23:29, donde se dan varios ejemplos. Ovid da a entender que estas ofrendas de gratitud se originaron en la agricultura. "En los tiempos más antiguos los hombres vivían de la rapiña, la caza, etc., porque la espada se consideraba más honorable que el arado,  pero cuando sembraron sus campos, dedicaron los primeros frutos de su cosecha a Ceres , a quien los antiguos atribuían el arte de la agricultura, ya quien se le hacían holocaustos de maíz, según usos inmemoriales ". El pasaje al que me refiero, y del que he dado el transfondo, es el siguiente:

"Non habuit tellus doctos antiqua colonos:

Lassabant agiles aspera bella viros.

Más erat en gladio quam curvo laudis aratro :

Neglectus domino pauca ferebat ager .

Farra tamen veteres jaciebant, farra metebant:

Primitias Cereri farra resecta dabant.

Usibus admoniti flammis torrenda dedere:

Multaque peccato damna tulere suo. "

FASTOR., Lib. ii., ver. 515.

Plinio observa que " Numa enseñó a los romanos a ofrecer frutos a los dioses y a hacer súplicas ante ellos, trayendo tortas de sal y maíz tostado; ya que el grano en este estado se consideraba más saludable ". Numa instituit deos FRUGE colere, et SALSA MOLA suplicare , atque (ut auctor est Hemina) far torrere , quoniam tostum cibo salubrius esset . - HIST. NAT. lib xviii., c. 2. Y es digno de mención, que los antiguos romanos consideraban "ningún grano puro o apropiado para el servicio divino que no hubiera sido previamente tostado". Id uno modo consecutivo, statundo non esse purum ad rem divinam nisi tostum . - Ibíd.

Dios, dice Calmet , no requiere nada aquí que no sea de uso común para la alimentación; pero ordena que estas cosas se ofrezcan con artículos que puedan darles el gusto más exquisito, como sal, aceite y vino , y que la harina sea de la mejor y más pura clase. Los antiguos, según Suidas, parecen haber hecho mucho uso de la harina formada en una pasta con leche y, a veces, con agua. (Ver Suidas en Μαζα.) Los sacerdotes guardaban en los templos una cierta mezcla de harina mezclada con aceite y vino, a la que llamaban υγιεια Hugieia o salud , y que usaban como una especie de amuleto  contra la enfermedad; después de haber terminado sus sacrificios, generalmente arrojaban un poco de harina al fuego, mezclada con aceite y vino , al que llamaron θυληματα thulemata , y que, según Theophrastus, era el sacrificio ordinario de los pobres.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad