Versículo Miqueas 7:3 . Para que hagan el mal con ambas manos. Es decir, con empeño, con avidez, hasta el límite de sus fuerzas. La Vulgata traduce: Malum manuum suarum dicunt bonum; "Al mal de sus manos lo llaman bien".

El príncipe pide. Un soborno, para presentar reclamaciones en su corte.

El juez pide una recompensa. Para decidir la causa a favor del que da más dinero, sea la causa buena o mala . Este era notoriamente el caso en nuestro propio país antes de la entrega de la Carta Magna ; y de ahí esa disposición, Nulli vendemus justitiam aut rectum: "No venderemos la justicia a ningún hombre". Y este no fue el único país en el que se puso a la venta la justicia y el juicio.

El gran hombre, expresa su deseo malicioso. Los tales se consideran por encima de la ley , y no ocultan sus determinaciones injustas. Y así lo envuelven : todos se unen para hacer el mal en sus diversos oficios y oprimir a los pobres; por lo que nuestros traductores han interpretado el original ויעבתוה vayeabtuha , que las versiones traducen de diversas formas. Newcome dice : "Y lo hacen abominablemente".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad