Para que hagan el mal Este versículo y la primera mitad del versículo siguiente son extremadamente oscuros, y es muy improbable que el texto tal como está es correcto. En todo caso, no puede mantenerse la traducción AV de la primera cláusula; una mejor es, -(Sus) manos son (sólo) para el mal, para hacerlo con habilidad.”

el príncipe pide -Pide" al juez que cierre los ojos ante algún acto de violencia, o que quite de en medio a algún justo.

el juez pide Más bien, -el juez lo hace", o -está de acuerdo con su demanda"; pero la elipsis es dura, y lo más probable es que haya alguna corrupción del texto, o que las letras estén mal agrupadas en el texto masorético.

así que más bien lo envuelven , -y lo tejen juntos." Se requiere "tejer" para llevar a cabo un mal deseo, porque, por malos que sean los tiempos, es necesario mantener las formas de la justicia. Por eso, cuando Acab quiso deshacerse de Nabot, fue necesario persuadir al pueblo de que su víctima había renunciado a Dios y al rey” ( 1 Reyes 21:13 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad