luego volvió a Jerusalem ,. Con gran alegría, después de que los Ángeles les habían dicho que debería volver a venir de manera similar:

desde el monte llamado olivet ; que estaba en el lado este de Jerusalén, una montaña Cristo era muy frecuentada, y de donde ascendió al cielo. Esta es la colina que en 1 Reyes 11:7 se dice que es "antes de Jerusalén"; Y en consecuencia, Jarchi interpreta el monte de las aceitunas; y en Zacarías 14:4 se dice expresamente "antes de Jerusalén en el este"; Por lo tanto, cuando nuestro Señor se sentó sobre él, se dice que está sobre el templo, Marco 13:3. Tiene su nombre de la multitud de olivos que crecieron en él: es por los escritores judíos a veces llamados הר הזיתים, "El Monte of Olives" n, como en.

Zacarías 14:4 y, a veces, הר המשחה o, y טור משחא P, "el Monte de Oil"; I. mi. del aceite de oliva, que se hizo de las aceitunas que crecieron sobre ella. Se dice que, en una antigua edición de la versión latina de este texto, se llama "la montaña de tres luces"; Y esta razón se da por ello, porque en el lado oeste estaba iluminado en la noche por el continuo incendio del altar en el templo; y en el lado este, tenía las primeras vigas del sol antes de que la ciudad fuera iluminada con ellos; y produjo un montón de aceitunas, por las cuales se mantiene la luz en las lámparas. Josefo Q se relaciona, que en el terremoto en los tiempos de Uziah, la mitad de esta montaña, que estaba en el oeste, se dividió de ella, y se laminó cuatro furlongs a la parte oriental de ella, para que los formas y los jardines del rey. fueron detenidos.

que, es de Jerusalén un viaje de un día de sábado . La versión siríaca lo hace, "alrededor de siete furlongs", o cerca de una milla; Aunque Josefo escribe, que el monte de las aceitunas era menos de cinco furlongs de Jerusalén: tal vez esto puede ser un error en las actuales copias de Josefo, ya que el crisostés en este lugar cita este paso de Josefo, y lee siete furlongs; que exactamente acuerda con la versión siríaca. Un viaje de un día de reposo, según los judíos, fue de dos mil codos de cualquier ciudad o ciudad, y que a menudo llaman, תחום שבת, "el límite del sábado"; y que recogen en parte de Números 35:4 que entienden así t:

"Mil codos son los suburbios (de la ciudad), y dos mil codos los límites del sábado. ''.

Y estos eran tantos pasos medianos; porque ellos dicen u,.

"Un paseo de dos mil pasos de medio, este es el límite del sábado. ''.

Y que este fue el espacio adecuado que también se reúnen de Josué 3:4 siendo la distancia entre el arca y la gente cuando marcharon; Y aunque esto no fue fijado por la ley, sin embargo, ser una tradición de los ancianos, fue estrictamente observado por ellos: Entonces, cuando Ruth deseaba convertirse en un proselezismo, el Targumista en Rut 1:16 introduce Naomi hablando así con ella.

"Dice Naomi, se nos manda a mantener los sábados, y los días buenos, (o fiestas,) y no caminar por encima de" dos mil codos "; ''.

I. mi. En esos días; porque para ir más lejos se consideró una profanación de ellos: así se dice w,.

"El día del sábado es profanado con las manos por trabajo, y con los pies caminando más que" dos mil codos ". ''.

Sí, esto fue punible con las palizas x:

"Un hombre puede ir al sábado sin la ciudad de dos mil codos en cada lado, pero si fue más allá de dos mil codos, lo golpearon con la paliza de los rebeldes".

o de la misma manera que fue golpeado un hijo rebelde. No, no solo podrían no salir de una ciudad o ciudad donde estaban, más allá de esto, sino de cualquier lugar que sucedieron, como aparece, según estas siguientes reglas y.

"Si alguien se queda dormido en el camino (o en la carretera), y él no sabe que estaba oscuro (y para que el sábado se inicie), tiene dos mil codos (le permitió) en cada lado. - Quién esté en un viaje, y está oscuro, y él conoce un árbol, o un seto, y dice, deje que mi sábado (o asiento sabático) esté bajo él, no dice nada; Pero si él dice, deja que mi sábado esté en la raíz de ella, entonces él puede ir desde el lugar de sus pies, y a la raíz de él, dos mil codos, y de la raíz de su casa dos mil codos; por lo que significa que puede ir cuatro mil codos después de que sea oscuro. Pero si él no sabe (cualquiera), y no es experto en caminar, y dice, deja que mi sábado esté en mi lugar, (yo. mi. en el que se encuentra,) luego de su lugar tiene dos mil codos en cada lado. ''.

Por lo tanto, en algunas copias está aquí insertada, "tal ser la distancia que los judíos podían caminar"; Es decir, se les permitió caminar por sus cánones. Llaman a dos mil codos una milla z; Y si el monte de las aceitunas tenía siete furlongs de Jerusalén, estaba bastante cerca de una milla; Pero, sino cinco furlongs, fue poco más de media milla: quizás la verdadera distancia puede ser de seis furlongs, ya que Josefo dice que, la décima legión se le ordenó que acampara seis furlongs de Jerusalén, en el monte de las aceitunas, que terminó contra la ciudad al este; agradablemente a lo que Epiphanius B, que había sido judío, y nació en Palestina, dice,.

"No fue legal ir al día de reposo más allá de seis furlongs".

que fueron tres cuartos de milla.

n prefato. Echa Rabbati, Fol. 40. 4. JARCHI EN 1 KINGS XI. 7. o misn. Parah, c. 3. secta. 6. Echa Rabbati, Fol. 52. 4. Misn. Rosh hashanah, c. 2. secta. 4. p targum en cant. viii. 5. q antiguo. l. 9. C. 10. secta. 4. r antio. l. 20. C. 7. secta. 6. s Midrash Kohelet, Fol. 75. 2. Vid. Maimon. Hilchot sabbat, c. 27. 28. Origen. Filocal. pag. 14. t misnna sota, c. 5. secta 3. U t. Bab. ERUBIN, FOM. 42. 1. Maimon. HILCH, SABBAT, C. 27, secta. 4. w Zohar en Éxodo. follo. 27. 1. 83. 2. x maimon. HIJO SABBAT, C. 97. secta. 1, 2. y misna erubin, c. 4. secta. 5, 7, 8. z bemidbar rabba, secta. 2. follo. 178. 4. A de Bello Jud. l. 5. C. 2. secta. 3. B Centra Haeres. l. 2. Haeres. 66.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad