El tratado anterior En el original tenemos el adjetivo superlativo usado, pero el modismo que habla del primero de dos es común al griego con muchos otros idiomas. Un ejemplo se encuentra en 1 Corintios 14:30 . Así que Cicerón, de Inventione , en su segundo libro (cap. iii.) llama al libro anterior primus liber .

tratado El original (λόγος) indica más bien una narración poco artística que una historia. Es un libro más parecido a una pieza de Herodoto que a Tucídides.

he hecho mejor, he hecho . El tiempo es indefinido, y no tenemos garantía en el texto para esa unión más cercana de los dos libros, en el punto de la fecha, que se hace por el lenguaje de la AV

Teófilo Nada se sabe de la persona a la que San Lucas se dirige tanto en su Evangelio como en los Hechos, pero el adjetivo "excelentísimo" que se le aplica en Lucas 1:3 es el mismo que se usa al dirigirse a Félix en una carta y en un discurso . ( Hechos 23:26 ; Hechos 24:3 ), y Festo ( Hechos 26:25 ) en un discurso; de lo cual quizás estemos justificados para concluir que Teófilo era una persona de rango, y puede ser un oficial romano.

Josefo usa la misma palabra al dirigirse a Epafrodito, a quien dedica el relato de su vida (Vit. Josephi, ad fin. ). La sugerencia de que Teófilo (amante de Dios) es un nombre adoptado por el escritor para indicar cualquier creyente, es improbable. Tal personificación es diferente al resto de las Escrituras y no está respaldada por evidencia.

comenzó porque el Evangelio no es una historia de todo lo que Jesús hizo, sino sólo un relato de los cimientos que Él puso y sobre los cuales se edificará después la Iglesia. Así que este libro sigue siendo un relato de lo que el Señor hace y enseña desde el cielo.

hacer y enseñar Como en el Evangelio ( Lucas 24:19 ) los discípulos llaman a Jesús "profeta poderoso en obras y palabras ". Los hechos y la vida hablaron primero, y luego la lengua.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad