μέν ( G3303 ) en un lado. Generalmente seguido de δέ ("en el otro lado"), pero no en este caso (Marshall; PLG, 143-44).
πρώτον ( G711 ) primero, usado en val.
πρότερον ("anterior").

El primero de dos, sin que se sugiera un tercero (RG, 662; Schneider; Barrett; PLG, 144).
λόγος ( G3056 ) libro, tratado. Esta palabra se usaba comúnmente para referirse a una de las secciones de la obra que ocupaba más de un rollo de papiro (LC; PLG, 144-45).

Para conocer la relación entre Lucas y Hechos, véase I. Howard Marshall, "Acts and the 'Former Treatise׳״", BAFCS, 1:163-82; BASHH, 3043; Hubert Cancik, "The History of Culture, Religion, and Institutions en Historiografía antigua: observaciones filológicas sobre la historia de Lucas" JBL 116 (1997): 673-95. έποιησάμην aor.

Indiana. medicina de ποιέω ( G440 ) hacer. Medicina. usualmente usado para denotar impulsos mentales (RWP; BG, 228). ώvoc . ¡sobre! (Barrett), ών gen. por favor de ος ( G3739 ) rel.pron., gen. por atracción. ήρξατο aor.

Indiana. medicina (dep.) de άρχομαΐ ( G288 ) comienzan, con inf. cap. es enfático, no un auxiliar semítico (como considera SA, 125-26). Así como el Evangelio nos dice lo que Jesús hizo y lo que enseñó, Hechos nos habla de la continuación de sus obras y enseñanzas a través del Espíritu Santo (Bruce),
ποιεΐν praes.

Actuar. inf. de ποιέω ( G4160 ) hacer, actuar.
διδάσκειν praes. Actuar. inf. de διδάσκω ( G1321 ) enseñar. El resumen y propósito de la narración es muy similar a la introducción al tercer evangelio (Barrett).

Para una comparación de este prefacio con los de otras obras históricas de la antigüedad , ver bBAFCS, 1:1-82; PLG, 11-41, 147-67, 213-29; BASHH, 63-100.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento