los fariseos, por lo tanto, dijeron entre ellos ,. Ya sea cuando se ensamblan en sus propias casas privadas, o en el SANHEDRIM; O mientras se paraban juntos en las calles, viendo a Jesús pasar en tal pompa, y una multitud con él:

Percibirte como prevalecen nada ? Las versiones latinas y árabes de Vulgate leen: "Prevalecemos nada", por lo que no; El sentido es el mismo; sugiriendo que todos sus esquemas sabios y consejos astutos significaran nada; Los comandos impulsan a las personas que no lo siguieran, o para aprehenderlo, o para mostrarles dónde estaba, fueron ignorados; Sus amenazas para apagar la sinagoga, como deben confesarlo, no se le tomaron ningún aviso de; Sus promesas de recompensa fueron impedidas; sus ejemplos no fueron seguidos; Y todo su artificio y astucia, respaldado con poder y autoridad, no tuvo éxito:

he aquí, el mundo se ha ido tras él ; Las versiones latinas, siríacas, árabes y etíoplicas vulgadas, leen, "el mundo entero", y por lo que no son; La versión persica, "Todas las personas"; es decir, un gran número de personas; porque no podían significar, que todos los habitantes del mundo, o todos los individuos de la humanidad eran seguidores, y se convirtieron en sus discípulos, ni a todos en su propia tierra; ellos mismos, con multitudes más de la misma tez, fueron una excepción a esto: pero hablan en el dialecto común de esa nación, de los cuales tomar dos o tres instancias.

"Le sucedió a un cierto sumo sacerdote, que salió del santuario, והוו אזלי כולי עלמא בתריה," y el mundo entero fue tras él "; Y cuando vieron a Shemaiah y Abtalion, lo dejaron, y los fueron después de ellos. ''.

Y otra vez p,.

"R. ABA proclamó, quien busca riquezas, y quienquiera que busque el modo de vida en el mundo por venir, deje que venga y estudie en la ley, y כולי עלמא, "El mundo entero" se reunirá para él. ''.

Una vez más q,.

"Jonathan le dijo a David, 1 Samuel 23:17:" Serás rey sobre Israel, y estaré al lado de "; ¿Cuál es el significado de este? Tal vez Jonathan el hijo de Saúl vio.

עלמא, "El mundo" se dibuja después de David. ''.

Esto muestra el sentido de esas frases, "el mundo", y "todo el mundo", cuando se usa en el artículo de la redención de Jesucristo.

1 Juan 2:2.

o t. Bab. Yoma, fol. 71. 2. P Zohar en Gen. follo. 60. 4. q t. Bab. Bava Metzia, Fol. 85. 1.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad