For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

Pour si (pas de doute: l'indicatif suit) - confirmation de 1 Thesaloniciens 4:13, que la suppression de l'ignorance quant aux croyants endormis, cela supprimerait le chagrin excessif à leur égard (cf. 1 Thesaloniciens 4:13. "espoir"). Notre espérance repose sur notre foi («si nous croyons»). 'Aussi sûrement que nous croyons que le Christ est mort et ressuscité (la doctrine même enseignée à Thessalonique, Actes 17:3), de même Dieu apportera ceux endormis par Jésus avec Lui »(Jésus. L'ordre et l'équilibre des membres de la phrase grecque exigent cette traduction). Les croyants sont endormis par Jésus (à travers Lui, la mort pour eux est le sommeil), et ainsi seront ramenés du sommeil avec Jésus dans Son train quand Il viendra. La référence n'est pas aux âmes désincarnées, mais aux corps endormis. Les faits de l'expérience du Christ se répètent chez le croyant. Il mourut puis ressuscita; ainsi les croyants mourront, puis ressusciteront avec Lui. Dans Son cas, la mort est le terme (1 Corinthiens 15:3; 1 Corinthiens 15:6, etc.); dans le leur, dors. Sa mort a pris pour eux l'aiguillon de la mort. La même main qui lèvera est celle qui les endormit. «Endormi pour eux la piqûre de la mort. La même main qui lèvera est celle qui les endormit. «Endormi par les réponses de Jésus à« mort en Christ »(1 Thesaloniciens 4:16).

Continue après la publicité
Continue après la publicité