Pour . Grec. gar .

si . App-118.

croire . App-150.

s'est levé à nouveau . App-178.

quand même eux aussi . Lisez "donc ( nous croyons) aussi qu'eux".

dormir . sont endormis.

en Jésus . à travers (App-104. 1 Thesaloniciens 4:1 ) Jésus. Cela se trouve en grec entre les mots « sommeil » et « apporter ». A qui appartient-il ? "Dors en Jésus" est une expression qu'on ne trouve nulle part ailleurs. Dans 1 Thesaloniciens 4:16 des "morts en Christ", avec lesquels on peut comparer 1 Corinthiens 15:18 . Et le sens propre de dia avec le génitif est "à travers", bien qu'il soit mal traduit "en" Matthieu 26:61 . Marc 14:58 ; 1 Timothée 2:15 . Hébreux 7:9 ; Hébreux 13:22 , et "parmi" 2 Timothée 2:2 .

Le contexte montrera que "à travers" est le sens, comme la version révisée le rend en marge. « Par » le Seigneur Jésus-Christ, nous avons la paix, la réconciliation, la filiation, les dons du Saint-Esprit, la victoire et bien d'autres bénédictions ; Romains 5:1 ; Romains 5:10 ; Romains 8:37 ; 1 Corinthiens 15:57 ; 2 Corinthiens 5:18 ; Éphésiens 1:5 . Colossiens 1:20 ; Tite 3:6 . La mort ne l'est pas. bénédiction, mais un ennemi.

Infligée par le Seigneur ( Apocalypse 2:23 ; Apocalypse 19:21 ), et permise par Lui, c'est l'œuvre du diable ( Hébreux 2:14 . Apocalypse 2:10 ; Apocalypse 2:10 ), dont il est venu à détruire. Il vaut donc mieux prendre les mots « par Jésus » avec « apporter », et lire : « Dieu par Jésus amènera avec Lui », en harmonie avec Jean 5:25 ; Jean 11:25 . Philippiens 1:3 ; Philippiens 1:21 .

avec . App-104.

Continue après la publicité
Continue après la publicité