Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God;

Nous stabilise avec vous en Christ - littéralement, en Christ; i: e., en union toujours plus étroite avec le Christ.

Nous a oints. De même que "Christ" est le "Oint", il a donc oint [Grec, chrisas, semblable à Christos ( G5547), Christianoi (G5546): aoriste, une fois pour toutes oint - i: e., ici au sens général consacré, appelé à le saint office de roi et de prophète auprès de Dieu (Apocalypse 1:6); mais bebaioon (G950) nous stabilise continuellement] nous, ministres et croyants, avec l'Esprit (1 Jean 2:20 - 1 Jean 2:27). Par conséquent, nous devenons "une douce saveur du Christ" (2 Corinthiens 2:15).

(Est) Dieu; qui a aussi scellé - plutôt mettre le "est" après "Dieu": "Celui qui nous stabilise et nous a oint, à savoir Dieu, est celui qui nous a aussi scellés" - i: e., garantissait la vérité immuable de notre prédication, en nous donnant Son Saint-Esprit, la confirmation suprême. Un sceau assure la possession d'un bien à un; "scellé" est l'assurance suprême de l'Esprit (1 Corinthiens 9:2).

Le sérieux de l'Esprit - i: e., l'Esprit comme le sérieux (i: e., argent donné par un acheteur en gage du paiement intégral de la somme prévue). Le Saint-Esprit est maintenant pour le croyant comme un premier versement pour lui assurer que son héritage complet en tant que fils de Dieu sera son au-delà (Éphésiens 1:13 - Éphésiens 1:14; Romains 8:23): le gage de l'accomplissement de" toutes les promesses "(2 Corinthiens 1:20).

Continue après la publicité
Continue après la publicité