And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:

Et à l'époque de cette ignorance, Dieu a fait un clin d'œil à , [ huperidoon (G5237)] - littéralement, et mieux, «négligé»; c'est-à-dire ennuyer avec, sans s'interposer pour le punir autrement qu'en subissant la tendance dégradante d'un tel culte à se développer. Comparez Actes 14:16, "Qui dans le passé a permis à toutes les nations de marcher à leur manière;" et voir la note à Romains 1:24, etc.

Mais maintenant - maintenant qu'une nouvelle lumière s'est levée sur le monde,

Commandeth: q.d. «Ce devoir - incombant tout le temps à l'homme, éloigné de son Créateur, mais jusqu'à présent ne se recommandant que silencieusement et peu ressenti - est désormais péremptoire.

Tous les hommes partout - (compare Colossiens 1:6; Colossiens 1:23; Tite 2:11). Il y a ici une allusion tacite à l'enceinte étroite du judaïsme favorisé, dans lequel le repentir immédiat et complet a toujours été poussé. Le mot «repentir» est ici utilisé (comme dans Luc 13:3; Luc 13:5; Luc 15:10) dans son sens le plus complet de «repentir à la vie».

Continue après la publicité
Continue après la publicité