And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.

Et Paul après cela y est resté encore un bon moment. Mais pendant cette longue résidence à Corinthe, il semblerait qu'il ait fait des excursions missionnaires dans l'intérieur de la province, et pas sans fruit; car si l'expression à l'ouverture de sa deuxième épître aux Corinthiens (2 Corinthiens 1:1) - "avec tous les saints qui sont dans toute l'Achaïe" - se réfère à de petites églises, ou seulement aux croyants individuels dispersés dans la province, cela implique certainement qu'ils n'étaient pas peu nombreux.

Puis il a pris congé des frères et a navigué de là en Syrie , [ eis (G1519) teen (G3588) Surian (G4947).] - plutôt 'pour la Syrie;' c'est-à-dire pour Antioche, sa capitale, et le point de départ de cette mission auprès des Gentils qu'il se sent pour le moment terminée.

Et avec lui Priscilla et Aquila. L'ordre dans lequel ces noms sont placés ici - la femme en premier - est le plus remarquable, car il semble désormais invariable ( voir la note à Actes 18:26; Romains 16:3; 2 Timothée 4:19. Sans aucun doute, la raison en est à trouver dans sa plus grande importance et sa plus grande utilité pour l'Évangile. Silas et Timothée l'ont également accompagné, ainsi que Caïus (Gaïus) et Aristarque, comme le montre Actes 19:22; Actes 19:29. De Silas, en tant que compagnon de Paul, nous ne lisons plus. Probablement (comme le concluent Webster et Wilkinson) il l'a accompagné aussi loin que Jérusalem (d'où il était d'abord venu à Antioche, comme l'un des députés du concile), et il y resta. Il semble s'être ensuite mis en relation avec Pierre et les églises d'Asie Mineure, étant mentionné par lui pour la dernière fois dans sa première épître 1 Corinthiens 5:12).

Après s'être tondu la tête. Cela peut, selon la construction de la phrase, s'appliquer soit à Paul, soit à Aquila. La Vulgate, Theophylact, Grotius, Meyer et Howson l'appliquent à Aquila, en partie comme étant la personne immédiatement mentionnée précédemment, et en partie en considérant l'acte comme trop juif pour que Paul l'ait observé. Mais presque tous les autres critiques et exposants le considèrent comme manifestement signifié de Paul, la personne éminente dans tout ce passage; et avec eux nous sommes d'accord.

Dans Cenchrea - il devrait s'agir de 'Cenchreae', qui était le port oriental de Corinthe, à environ 10 miles de distance, où (comme le montre Romains 16:1) une église avait été formée.

Car il avait un vœu. Que ce n'était pas le vœu nazaréen (Nombres 6:1 - Nombres 6:27; et voir la note à Luc 1:15) est à côté de certains. C'était probablement une de ses saisons de difficulté ou de danger. Le rasage des cheveux ne faisait pas partie de la cérémonie de prise du vœu, mais un gage de libération après que ses objectifs aient été accomplis. Et si, pour achever la cérémonie, il avait l'intention d'offrir le sacrifice habituel dans les trente jours prescrits (voir Josèphe, Guerres juives 2: 15. 1), cela expliquerait la hâte avec laquelle il a quitté Éphèse (Actes 18:21), et - s'il n'a pas réussi à l'atteindre à temps - expliquez également l'observance ultérieure d'un vœu similaire à Jérusalem, sur la recommandation des frères (Actes 21:24). Celui de Corinthe était volontaire et montre que même dans les pays païens, il étudie systématiquement les préjugés de ses frères juifs.

Continue après la publicité
Continue après la publicité