O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.

Ô Seigneur, selon toute ta justice - non pas une justice sévère en punissant, mais ta fidélité à tes promesses de miséricorde envers ceux qui ont le plus de vérité en toi (Psaume 31:1; Psaume 143:1).

Que ta colère et ta fureur soient détournées de ta ville - choisie comme la tienne dans l'élection de la grâce, qui ne change pas.

Car les iniquités de nos pères, Jérusalem et ton peuple sont devenus un reproche à tout ce qui nous entoure

- (Exode 20:5). Il ne conteste pas la justice de Dieu en cela, comme l'ont fait les plaignants (Ézéchiel 18:2 - Ézéchiel 18:3: cf. Jérémie 31:29).

Ton peuple est devenu un reproche à tout ce qui nous concerne - ce qui porte le reproche sur ton nom. «Toutes les nations qui sont autour de nous» diront que toi, Yahvé, tu n'as pas pu sauver ton peuple particulier. Donc Daniel 9:17, "pour l'amour du Seigneur;" Daniel 9:19, "pour toi-même" (Ésaïe 48:9; Ésaïe 48:11).

Continue après la publicité
Continue après la publicité