Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment. Réjouissez-vous - pas de conseils, mais d'avertissement. Donc 1 Rois 22:15 est de l'ironie; si vous vous réjouissez (charnellement, Ecclésiaste 2:2; pas modérément, comme Ecclésiaste 5:18), etc., alors "sachez toi, que pour toutes ces choses, Dieu te conduira en jugement "- (Ecclésiaste 3:17; Ecclésiaste 12:14.)

Dans ta jeunesse - dans les jours de ta jeunesse - Hengstenberg pense, mots hébreux distincts [ yalduwt (H3208)], l'adolescence ou l'enfance, et la jeunesse adulte [ bªchuwrowt (H979) littéralement, l'âge du choix]. Ce Salomon marque le progrès progressif dans l'auto-indulgence auquel les jeunes sont particulièrement enclins: ils voient les roses, mais ne découvrent pas les épines, jusqu'à ce qu'elles soient percées. La religion coûtera le renoncement à soi-même, mais son manque infiniment plus. Hengstenberg prend le tout au pied de la lettre, et non la première partie ironiquement, comme s'il s'agissait d'une dissuasion de «se réjouir». Les parallèles (Ecclésiaste 11:8; Ecclésiaste 2:24; Ecclésiaste 3:13 ; Ecclésiaste 5:18; Ecclésiaste 9:7, favorisez ceci. Pas d'excès ou de complaisance, mais une utilisation joyeuse des dons de Dieu , par opposition à une ascèse morne et pharisaïque, est dans cette vue ce qui est inculqué. Contraste Colossiens 2:23. Mais "marcher dans les voies de ton cœur, et en la vue de tes yeux "est expressément interdite dans Nombres 15:39; Deutéronome 29:19. Je préfère donc l'ancienne vue.

Continue après la publicité
Continue après la publicité