The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.

L'Ange qui m'a racheté de tout mal. Jacob déclare (Genèse 48:3) que cet Ange était le Dieu Tout-Puissant (cf. Genèse 31:11; Genèse 31:13; Genèse 32:30 ; Genèse 35:1; Genèse 35:7; Genèse 35:11; Osée 12:3 - Osée 12:5) - le Dieu de ses pères et le Dieu de sa propre expérience personnelle. Le nom est répété trois fois dans Genèse 48:15 - Genèse 48:16. 'L'analogie de la triple bénédiction d'Aaron (Nombres 6:24 - Nombres 6:26) nous amènerait à penser que le nom de Dieu doit être mentionné trois fois. Aucun ange créé ne pourrait de cette manière être placé à côté de Dieu, ou être présenté comme étant indépendant de Lui et coordonné avec lui. Un tel ange ne peut être entendu que comme étant lié à Dieu par l'unité de la nature, et dont l'activité est impliquée dans celle de Dieu. Le singulier [ yªbaareek (H1288)] a ici une signification très particulière. Cela indique que l'ange est uni à Dieu par une unité inséparable, et que son territoire est tout aussi large que celui de 'Elohiym (H430) '(Hengstenberg's' Christology, ' 1 :, p. 117).

Devenir une multitude. Le terme original est très fort et expressif, «soyez prolifique comme un poisson».

Continue après la publicité
Continue après la publicité