And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.

Et il l'a amené à Jésus. Heureux frères, donc tricotés ensemble par une nouvelle cravate! Si Pierre devançait bientôt non seulement André, mais tous les autres, il se souviendrait encore que son frère «était en Christ avant lui» et qu'il était l'instrument béni pour l'amener à Jésus.

Et quand Jésus le vit (voir la note au 36), il dit: Tu es Simon le fils de Jona, ou plutôt, "Jonas", comme rendu dans Jean 21:17 - le nom complet servant, comme le dit Tholuck, à donner solennité à la langue (Matthieu 16:17; Jean 21:17):

Tu seras appelé Cephas , [ Keeypaa' (H3710) 'rock'], qui est, par interprétation, une pierre , [ Petros (G4074)] - 'Rock.' Voir la note à Matthieu 16:18.

Continue après la publicité
Continue après la publicité