Jérémie 10:2

Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them. N'APPRENEZ PAS LE CHEMIN DES PAÏENS, ET NE SOYEZ PAS CONSTERNÉ PAR LES SIGNES DU CIEL. Eichorn pense que la référence ici est à quelque présage céleste apparu... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:3

For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe. ON COUPE UN ARBRE HORS DE LA FORÊT. Maurer traduit: 'Cela (ce que leurs "coutumes" ont en vue: un échantillon de leurs "coutumes") est un arbre qu'ils ont coupé d... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:4

They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. ILS LE FIXENT AVEC DES CLOUS ET AVEC DES MARTEAUX, POUR QU'IL NE BOUGE PAS - i: e., qu'il puisse se tenir debout sans risque de tomber, ce que le dieu (! ) ferait s'il était laissé à lui-même (É... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:5

They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. MONTANT , [ miqshaah (H4749)] - 'Fait d'une seule pièce solide', traduit un rabbin ou, «Ils sont de travail t... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:6

Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might. AUCUN - littéralement, aucune particule de rien: rien du tout; le déni le plus fort possible (Exode 15:11, "Qui est comme toi, Seigneur, parmi les dieux? Qui est comme toi, glorieux en sainteté, cr... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:7

Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee. QUI NE TE CRAINDRAIT PAS, Ô ROI DES NATIONS? - (Apocalypse 15:4). À TOI CELA APPARTIENT - à toi il appartient... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:8

But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities. ILS SONT TOUT À FAIT - plutôt, tous pareils (Maurer). BRUTISH - même les hommes dits "sages" (Jérémie 10:7) des Gentils sont sur un au niveau des brutes et des "insensés", à savoir, parce qu'ils sont complices de... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:9

Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men. PALE D'ARGENT - (note, Ésaïe 30:22; Ésaïe 40:19). TARSIS - Tartessus, en Espagne, célèbre... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:10

But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation. VRAI DIEU - littéralement, Dieu Yahvé est la vérité: pas simplement vrai, c'est-à-dire véridique, mais la vérité dans la r... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:11

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens. PÉRIRONT - (Ésaïe 2:18, "Les idoles qu'Il abolira totalement," à savoir "dans le jour du Seigneur des armées; "Jérémie 10:12; Zacharie 13:2).... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:12

_HE HATH MADE THE EARTH BY HIS POWER, HE HATH ESTABLISHED THE WORLD BY HIS WISDOM, AND HATH STRETCHED OUT THE HEAVENS BY HIS DISCRETION._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:13

When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. QUAND IL PRONONCE SA VOIX - littéralement, 'À la voix de Son don', c'est-à... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:14

Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. CHAQUE HOMME - chaque créateur d'idoles. À SA CONNAISSANCE, - "est rendu brutal par sa compétence", c'est-à-dire dans la fabrication d'idole... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:15

They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. LE TRAVAIL DES ERREURS - tromperies; d'une racine hébraïque, au bégaiement; alors signifiant se moquer. AU MOMENT DE LEUR VISITE, ILS PÉRIRONT - lorsque Dieu punira les adorateurs d'idoles (à savoir, pa... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:16

The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name. PORTION - à partir d'une racine hébraïque, 'diviser' [ cheeleq (H2506), à partir de chaalaq (H2505)]. Dieu est le bien tout-suffisant de son peuple... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:17

Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress. RASSEMBLEZ VOS MARCHANDISES - vos effets ou biens mobiliers (Ézéchiel 12:3, "Toi, fils de l’homme, prépare-toi les trucs à enlever et à enlever le jour à leur vue »). Préparez-vous à migrer en captivité à Babylone. L'adresse est... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:18

For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so. SLING OUT - exprimant la violence et la soudaineté du déplacement vers Babylone. Une image similaire apparaît Jérémie 16:13; (1 Samuel 25:29, Abigaïl dit... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:19

Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it. MALHEUR À MOI POUR MA BLESSURE! La Judée pleure sa calamité. BLESSURE - l'AVC sous laquelle je souffre. JE DOIS SUPPORTER - pas une humble soumission à la volonté de Dieu (Michée 7:9), mais une... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:20

My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. MON TABERNACLE EST GÂTÉ - métaphore des tentes de la vie nomade; comme ceux-ci sont démontés en quelques instants... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:21

For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered. PASTEURS - les dirigeants, civils et religieux. Ce verset donne la cause de la calamité imminente.... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:22

Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. BRUIT. - rumeur d'invasion. L'antithèse se situe entre la voix de Dieu dans Ses prophètes, à laquelle ils ont fait la sourde oreille, et le cri de l... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:23

O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. Désespérant d'influencer le peuple, il se tourne vers Dieu. LA VOIE DE L'HOMME N'EST PAS EN LUI-MÊME - (Proverbes 16:1, "Les préparations du cœur chez l'homme, et la réponse de la langue vien... [ Continuer la lecture ]

Jérémie 10:24,25

O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. Puisque je (ma nation) doit être corrigée (justice l'exige en raison de la profonde culpabilité de la nation), je ne désapprouve pas tout châtiment, mais je prie uniquement pour la modération (Jérémie 30:11;... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité