I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee. Dans la première clause ("Je sais que tu peux tout faire"), il considère que Dieu est omnipotent sur la nature, par opposition à sa propre faiblesse, que Dieu avait prouvée (Job 40:15; Job 41:34); dans le second ("aucune pensée ne peut être détournée de toi") que Cod est suprêmement juste (ce qui, pour être gouverneur du monde, il doit l'être) dans toutes ses relations, par opposition à sa propre vilness (Job 42:6) et l'incompétence à traiter les méchants comme un juge juste. (Job 40:8 - Job 40:14).

Aucune pensée - but, comme dans Job 17:11; mais il est généralement appliqué à des dispositifs maléfiques (Job 21:27; Psaume 10:2): le mot ambigu est délibérément choisi pour exprimer que, tandis que pour la vue finie de Job les plans de Dieu semblent mauvais, pour le Très-Sage, ils continuent sans entrave dans leur développement, et seront enfin vus comme aussi bons qu'ils sont infiniment sages. Aucun mal ne peut émaner du Parent du bien (Jaques 1:13; Jaques 1:17); mais c'est sa prérogative de remplacer le mal par le bien.

Continue après la publicité
Continue après la publicité