When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

Psaume 114:1 - Psaume 114:8 .- Yahweh possédait Israël comme Sien après son départ d'Égypte, en repoussant la mer Rouge et le Jourdain; les montagnes ont également été déplacées (Psaume 114:1 - Psaume 114:4); personnification: la mer a demandé pourquoi elle a fui? la réponse (Psaume 114:5 - Psaume 114:8). Les actions puissantes du passé de Dieu pour Son Église réprimandent ses peurs incrédules lorsque les puissances mondiales comme une mer menacent sa destruction.

Quand Israël est sorti d'Égypte, la maison de Jacob d'un peuple de langue étrange - alors même qu'ils ont été récemment délivrés des Babyloniens (étrangers en langue), à qui, selon la prophétie de Moïse (Deutéronome 28:49), ils avaient été captifs. Cela renforce la joie de la délivrance d'Israël hors d'Égypte de se souvenir à quel point les pensées, dont la "langue" est l'index, étaient étrangères aux personnes de la servitude auxquelles elle a été livrée (cf. Psaume 81:5).

Continue après la publicité
Continue après la publicité