All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

Ils tirent sur la lèvre - littéralement, "ils tirent avec leurs lèvres" [ paaTar (H6362 ), pour ouvrir, d'où la Septante et la Vulgate la prennent, «ils parlaient avec leurs lèvres»]. Ils ouvrent grand leurs lèvres pour déverser toutes les insultes (Ésaïe 57:4).

Ils secouent la tête - un geste qui implique qu'il n'y a aucun espoir pour la victime, à qui ils se moquent avec mépris (Job 16:4; Psaume 44:14).

Continue après la publicité
Continue après la publicité