Psaume 22:1

My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? Titre. - SUR AIJALETH SHAHAR - marge, «la biche du matin». La biche, ou chevreuil, est l'emblème énigmatique d'un persécuté à mort (Ésaïe 13:14). La biche est l'emblème de la beauté, C... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:2

O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. TU N'ENTENDS PAS - i: e., je n'ai pas répondu. PAS SILENCIEUX. Le silence de Dieu ne fait que l'inciter davantage à ne pas se taire. Donc dans le cas de la femme de Canaan (Matthieu 15:22 - Matthi... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:3

But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel. MAIS TU ES SAINT. Il, avec une foi inébranlable, proclame la sainteté de Dieu au moment même où Dieu semblait ignorer le cri de la foi. Tu es saint, c'est pourquoi je te ferai confiance, même si je ne peux ni voir ni sentir ta prése... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:4

Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. NOS PÈRES ONT FAIT CONFIANCE EN TOI. Puisque Dieu est le même Yahvé immuable à tout moment, par rapport à son peuple, le malade plaide dans la foi que, comme Dieu a aidé le «pères» qui, jadis, avaient confiance en lui, il ne... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:6

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. MAIS JE SUIS UN VER, ET AUCUN HOMME - (note Ésaïe 52:14). «Mais moi», en contraste frappant avec tous les anciens serviteurs de Dieu, qui «faisaient confiance à Dieu et n'étaient pas confondus». Chaque fois que nous ress... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:7

All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, ILS TIRENT SUR LA LÈVRE - littéralement, "ils tirent avec leurs lèvres" [ paaTar (H6362 ), pour ouvrir, d'où la Septante et la Vulgate la prennent, «ils parlaient avec leurs lèvres»]. Ils ouvrent grand l... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:8

He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. IL A FAIT CONFIANCE. L'hébreu, "Il a fait confiance" (gol), est différent de celui de Psaume 22:4 - Psaume 22:5, et est littéralement, 'Il s'est roulé lui-même et sa cause sur le Seigneur;' de même... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:9

But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts. TU ES CELUI QUI M'A PRIS. Ici, il affirme ce qu'il avait auparavant sous-entendu - à savoir, que Dieu a eu le même soin de Lui depuis son plus jeune âge, et est aussi vraiment Son Dieu qu'Il... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:10

I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly. DE L'UTÉRUS. La référence fait référence au parent recevant l'enfant à la naissance (Genèse 30:3). «Je suis tombé pour ainsi dire sur tes genoux, étendu pour recevoir à ma naissance, alors qu'autrement j'aurais dû mourir... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:11

Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. NE SOYEZ PAS LOIN DE MOI. La PROXIMITÉ du problème, qui est tout sauf le sombrer, est tristement opposée au fait que Dieu est LOIN. Avec ce verset, il fait la transition depuis la première partie et se prépare pour la seconde. C... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:12

Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round. BEAUCOUP DE TAUREAUX - impliquant la force et la violence de ses ennemis, alors qu'il était comme la douce et faible 'biche' (titre). TAUREAUX FORTS DE BASHAN - une région vallonnée (après Batanea), à l'est de Galaad et au... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:13

They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. UN ... LION RAVAGEUR - i: e., un lion déchirant: un déchirant sa victime en morceaux, et "rugissant" (note, Psaume 22:1) en exultant sa proie (Amos 3:4).... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:14

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. VERSÉ COMME DE L'EAU. Comme dans Psaume 22:12 - Psaume 22:13 Il a décrit Ses problèmes de l'extérieur, donc ici, et dans Psaume 22:15, Il décrit Ses problèmes de l'intérie... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:15

My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death. MA FORCE EST TARIE - Ma puissance vitale est comme l’humidité rapidement séchée dans un tesson ou de la terre MA FORCE EST SÉCHÉ - Mon pouvoir vital est comme l'humidité q... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:16

For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. LES CHIENS M'ONT ENTOURÉ. Les "chiens" sont particulièrement sauvages en Orient; ils rôdent dans les rues sans propriétaire, et dévorent avidement les abats (cf. Psaume 22:20). ILS M'ONT... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:17

I may tell all my bones: they look and stare upon me. JE PEUX DIRE TOUS MES OS - plutôt, pas simplement je peux, mais "je dis" ou "compte tous mes os;" répondre à l'acte cruel de l'ennemi. ILS ME REGARDENT ET ME FIXENT , [ yir'uw (H7200), avec biy (H871a), exprime regarder avec délectation un obj... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:18

They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. ILS SÉPARENT MES VÊTEMENTS ... - (Matthieu 27:35; Jean 19:23 - Jean 19:24). Les "vêtements" [ bªgaaday (H899), himatia (G2440) au pluriel font référence au quadrangulaire extérieur wrapper (Nombres 15:38), qui était divisé en quatre... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:19

But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me. NE SOYEZ PAS LOIN DE MOI - reprenant la note-clé de sa prière dans Psaume 22:1 - Psaume 22:11. O MA FORCE , [ 'ªyaaluwtiy (H360)]. L'hébreu est semblable à l'hébreu pour 'hind' dans le titre [ 'ayelet (H365)], et celui... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:20

Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. MON ÂME DE L'ÉPÉE; MA CHÉRIE. "L'épée" n'a pas été littéralement tirée contre Jésus, mais est une figure pour l'instrument de la mort (2 Samuel 11:24 - 2 Samuel 11:25); et quant au Messie (Zacharie 12:7). «Ma chérie» est indiquée... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:21

Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. SAUVE-MOI DE LA GUEULE DU LION: CAR TU M'AS ENTENDU. Horsley proposa une pause distincte entre la prière et la réponse. Mais la version anglaise avec force, par la transition abrupte - la prière glissant dans la... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:22

I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee. Les résultats bénis de sa délivrance (1), en ce qui concerne l'Israël spirituel (Psaume 22:22 - Psaume 22:24). JE DÉCLARERAI TON NOM - c'est-à-dire ta puissance, ta fidélité et ton amour, manifestés d... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:23

Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. VOUS QUI CRAIGNEZ LE SEIGNEUR, LOUEZ-LE. Il s'adresse ici à tout Israël comme dans l'au-delà pour vraiment "craindre le Seigneur". En tant que chef des louanges de l'Église, il appe... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:24

For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. IL N'A PAS MÉPRISÉ - en contraste magnifique avec Psaume 22:6, "Je suis méprisé du peuple". Bien que les gens m'aient méprisé, Dieu «n'a pas méprisé... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:25

My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him. MA LOUANGE SERA DE TOI - littéralement, "Ma louange viendra de toi", comme point de départ de la louange et son thème. Dans la grande assemblée, antitypique à celle de toutes les tribus rassemblées... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:26

The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever. LES DOUX MANGERONT - à savoir, "les doux" (ou "les pauvres" affligés `anaawiym (H6035), contrairement à" la graisse ", Psaume 22:29) qui sera invitée à la fête perpétuelle d'action de g... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:27

All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee. TOUS ... SE SOUVIENDRONT ET SE TOURNERONT VERS LE SEIGNEUR. Il passe à la conversion de toutes les nations païennes, suite à la conversion de tout Israël. Ils se «souvie... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:28

For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations. LE ROYAUME EST LE du Seigneur - bien que pendant un certain temps, Satan, à cause du péché de l'homme, l'utilise comme "prince du monde". Ce que Dieu est vraiment, il doit nécessairement être bientôt reconnu. Cette consomma... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:29

All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. TOUS CEUX QUI SONT GRAS - pas seulement les pauvres et. "doux" de ce monde, mais le riche (comme "plus gros" est utilisé, Psaume 78:31; une image de... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:30

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation. UNE GRAINE LUI SERVIRA - (Ésaïe 53:10). De même qu'Il est la "semence" promise depuis longtemps, ainsi Il a une "semence" qui jaillit de Lui spirituellement. RENDU AU SEIGNEUR. Bien que Christ n'ait pas eu de descendan... [ Continuer la lecture ]

Psaume 22:31

They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. DÉCLAREZ SA JUSTICE - i: e., la fidélité de Dieu à ses promesses en délivrant le Messie et en sauvant sa semence. «Eux», la «semence» ou la «génération», «viendront» - c'est-à-dire sort... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité