But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

Mais tu es saint. Il, avec une foi inébranlable, proclame la sainteté de Dieu au moment même où Dieu semblait ignorer le cri de la foi. Tu es saint, c'est pourquoi je te ferai confiance, même si je ne peux ni voir ni sentir ta présence. «Saint», tel qu'appliqué à Dieu, se réfère principalement à la séparation infinie par laquelle il est élevé au-dessus de la faiblesse, et en particulier du péché de la créature. Comparez Ésaïe 6:1 - Ésaïe 6:3; Ésaïe 6:5. Ainsi, l'idée de majesté inaccessible lui est étroitement liée (Ésaïe 57:15). L'idée de pureté est la notion secondaire à laquelle, ici, se trouve sa vérité ou sa fidélité à son peuple confiant.

Habitez les louanges d'Israël - i: e., assis sur eux. Les louanges de son peuple dans le sanctuaire sont le trône sur lequel Dieu est assis (Psaume 80:1). Les louanges d'Israël prennent ici la place des chérubins, entre lesquels reposait la Shekinah-gloire.

Continue après la publicité
Continue après la publicité