Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.

Quiconque offre des louanges me glorifie - ou "me glorifiera". Hengstenberg, de Psaume 50:15 (voir note), et aussi de la clause parallèle dans ce verset, "Je montrerai le salut de Dieu", prend le sens, "aura occasion qui lui a été donnée pour me glorifier. "Offrir des louanges" - littéralement, comme dans Psaume 50:14 "sacrifie des louanges" ou "aveux" [ zobeeach (H2076 ) towdaah (H8426)] (Hébreux 13:15; Osée 14:2). Cette première clause est un résumé succinct de Psaume 50:14 - Psaume 50:15.

À celui qui ordonne correctement sa conversation - littéralement, 'à sa manière' (contraste Psaume 125:5).

Vais-je montrer le salut de Dieu - par opposition à "déchirer en morceaux" (Psaume 50:22) ceux qui violer l'alliance de Dieu par des transgressions contre leur prochain (Psaume 50:17 - Psaume 50:20).

Continue après la publicité
Continue après la publicité