For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:

-La nomination de Dieu pour Israël au temps des juges. Dieu a donné sa loi - le résumé de ses ordonnances et de ses actes - afin qu'eux et leur postérité puissent avoir confiance en lui et lui obéir, et non se rebeller, comme leurs pères l'ont fait dans le désert.

Verset 5. Car il a établi - littéralement, 'érigé;' 'ressuscité' (cf. note, Psaume 78:6).

Un témoignage en Jacob, et a établi une loi en Israël - à savoir, le Pentateuque, contenant non seulement les lois de Dieu, mais le récit des actes de Dieu, qui contient des instructions devoir et avertissement (cf. Psaume 78:7; Psaume 78:10 - Psaume 78:11).

Il a ordonné à nos pères de les faire connaître à leurs enfants - pas simplement par un enseignement formel, mais en parlant du cœur au cœur de leurs enfants ( Exode 13:14; Deutéronome 4:9; Deutéronome 4:23; Deutéronome 6:6 - Deutéronome 6:7). «Nos pères» sont les Israélites du temps de Moïse.

Verset 6. Que la génération à venir (les) connaisse - i: e., La génération du temps des juges.

Même les enfants ... (qui) devraient se lever et les déclarer - pas 'qui devrait surgir;' mais, en omettant «who» de la version anglaise, «qu'ils devraient se lever et déclarer» (eux-la loi et le témoignage).

À leurs enfants. Le verbe hébreu est le même que celui traduit en Psaume 78:5, "Il a établi" - littéralement, «a suscité un témoignage». De même que Dieu a suscité le témoignage, ainsi ceux pour qui Il l'a suscité devraient se lever et le déclarer. Il n'y a pas de copule (et) entre `` qu'ils pourraient savoir ... qu'ils devraient surgir '' pour marquer à quel point le savoir réel et le fait de s'élever sont étroitement liés pour déclarer sa connaissance spirituelle aux autres, en particulier à ses propres enfants (Marc 5:19). «Tout ce qu'un homme estime être d'une importance vitale, il s'efforce de le présenter à sa famille» (Hengstenberg).

Verset 7. Pour qu'ils puissent placer leur espérance en Dieu. "Ils" - à savoir, la deuxième génération, celle qui, à l'époque des juges, succéda à celle des mosaïques , qui était le premier (Psaume 78:5 - Psaume 78:6).

Et n'oubliez pas les oeuvres de Dieu, mais gardez ses commandements - (Deutéronome 4:40; Deutéronome 31:11; Deutéronome 33:9.)

Verset 8. Et pourrait ne pas être comme leurs pères (du temps de Moïse), une génération têtue et rebelle. Alors Moïse a fait des reproches à ses contemporains (Deutéronome 9:6 - Deutéronome 9:7; Deutéronome 31:27). L'image est celle d'un fils réfractaire (Deutéronome 31:18; Deutéronome 32:5), une génération qui ne redresse pas son cœur -qui n'a pas mis régulièrement leur cœur dans le bon sens. Hengstenberg traduit, «une génération qui ne prépare pas son cœur». Donc margin, et Job 11:13; 1 Samuel 7:3. Je préfère la version anglaise, car d'accord avec Psaume 78:37.

Continue après la publicité
Continue après la publicité