Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.

Le sujet ici - et de suite à Romains 15:13 - est la considération due par les chrétiens plus forts à leurs frères les plus faibles (avec une référence particulière aux particularités juives), qui n'est que la grande loi d'amour (traité de Romains 13:1 - Romains 13:14) sous une forme particulière.

Celui qui est faible dans la foi - plutôt 'dans la foi;' c'est-à-dire non pas «celui qui est faible dans la vérité cru» (comme Calvin, Beza, Alford, Webster et Wilkinson), mais «celui dont la foi veut cette fermeté et cette ampleur qui l'éleveraient au-dessus des petits scrupules». (Donc Erasmus, Grotius Estius, Fritzsche, Meyer, DeWette, Tholuck, etc.)

Recevez votre (à la cordiale communauté chrétienne), [mais] pas aux disputes douteuses , [ eis (G1519) diakriseis (G1253) dialogismoon (G1261)] - plutôt, peut-être, 'ne pas décider de des doutes ou des scrupules; i: e., pas dans le but de le dissocier d'eux, ce qui fait généralement l'inverse; tandis que le recevoir en pleine confiance fraternelle et en échange cordial d'affection chrétienne est la manière la plus efficace de les attirer. Deux exemples de tels scrupules sont ici précisés, touchant les viandes et les jours juifs. «Les forts», remarquera-t-on, sont ceux qui ont tenu à les abolir sous l'Évangile; «les faibles» sont ceux qui ont eu des scrupules sur ce point. Viandes (Romains 14:2 - Romains 14:4)

Continue après la publicité
Continue après la publicité