Romains 14:1

Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Le sujet ici - et de suite à Romains 15:13 - est la considération due par les chrétiens plus forts à leurs frères les plus faibles (avec une référence particulière aux particularités juives), qui n'est que la grande loi d... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:2

For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs. [POUR] (CE SUPPLÉMENT EST SUPERFLU) ON CROIT POUVOIR MANGER TOUT - après avoir appris la leçon enseignée à Pierre (Actes 10:9 - Actes 10:16; Actes 10:28). UN AUTRE, FAIBLE, MANGE DES HERBES - se limitant probable... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:3

Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him. QUE CELUI QUI MANGE NE MÉPRISE PAS CELUI QUI NE MANGE PAS; ET QUE CELUI QUI MANGE NE JUGE PAS (SIÉGER AVEC CENSURE POUR JUGER) CELUI QUI MANGE: CAR DIEU L'A REÇ... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:4

Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand. QUI ES-TU QUI JUGE LE SERVITEUR D'UN AUTRE HOMME (PLUTÔT "D'UN AUTRE")? - i: e., CHRIST'S, comme le montre tout le contexte, en particulier Ro... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:5

One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind. UN HOMME ESTIME UN JOUR AU-DESSUS DE L'AUTRE: UN AUTRE ESTIME CHAQUE JOUR. Le supplément "pareil" ici blesse le sens. QUE CHAQUE HOMME SOIT PLEINEMENT CONVAINCU DANS SO... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:6

He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks. CELUI QUI REGARDE LE JOUR, LE REGAR... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:7

For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself. CAR AUCUN DE NOUS NE VIT POUR LUI-MÊME (voir les notes à 2 Corinthiens 5:14 - 2 Corinthiens 5:15) - se débarrasser de lui-même ou façonner sa conduite selon ses propres idées et inclinations; ET AUCUN HOMME ("PERSONNE" PARMI NOUS,... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:8

For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. CAR SI NOUS VIVONS, NOUS VIVONS POUR LE SEIGNEUR - le Seigneur Christ; voir le verset suivant; ET QUE NOUS MOURIONS, NOUS MOURIONS AU SEIGNEUR: QUE NOUS V... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:9

For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living. CAR À CETTE FIN, CHRIST [TOUS LES DEUX] MOURURENT, [ET SE LEVA], ET RESSUSCITA - `et vécut; ' c'est-à-dire vécu à nouveau (selon la meilleure lecture). Le mot entre crochets "both" [ kai (G... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:10

But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. MAIS POURQUOI ... L'original ici est plus vivant: 'Mais toi (le croyant le plus faible), pourquoi juges-tu ton frère? Et toi encore, (le plus fort), pourquo... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:11

For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. CAR IL EST ÉCRIT (ÉSAÏE 45:23 ), COMME JE VIS, DIT LE SEIGNEUR (HÉBREU, Yahweh (H3068 )), CHAQUE GENOU S'INCLINERA DEVANT MOI, ET TOUTE LANGUE SE CONFESSERA À DIEU. Le passage, tel qu'i... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:12

So then every one of us shall give account of himself to God. ALORS (EN DÉDUIT L'APÔTRE) CHACUN DE NOUS RENDRA COMPTE DE LUI-MÊME À DIEU. Maintenant, si l'on se souvient que tout ceci montrer que CHRIST est le Maître absolu de tous les chrétiens, pour gouverner leurs jugements et leurs sentiment... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:13

Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way. NE NOUS JUGEONS DONC PLUS ('ASSUMER LA CHARGE DE JUGE SUR') LES UNS LES AUTRES: MAIS JUGEONS PLUTÔT CECI, QU'AUCUN HOMME NE METTE UNE PIERRE D'ACH... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:14

I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean. JE SAIS, ET JE SUIS PERSUADÉ PAR (OU PLUTÔT "DANS") LE SEIGNEUR JÉSUS - comme "ayant la pensée du Christ" (1 Corinthiens 2:16), QU'IL N'... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:15

But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died. MAIS SI TON FRÈRE EST AFFLIGÉ (A SA FAIBLE CONSCIENCE BLESSÉE) AVEC [TA] VIANDE , [ dia (G1223) brooma (G1033)] - plutôt, 'à cause de la viande.' Le mot «viande» est... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:16

Let not then your good be evil spoken of: NE LAISSEZ DONC PAS VOTRE BON - c’est-à-dire cette liberté qui est la vôtre quant aux viandes et aux jours juifs, aussi bien fondée qu’elle soit, SOYEZ MALÉFIQUE - en raison du mal que cela fait aux autres.... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:17

For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost. POUR LE ROYAUME DE DIEU - ou, comme nous devrions le dire, la religion; i: e., les bonnes affaires et la bénédiction pour lesquelles les chrétiens sont formés en une communauté d'hommes renouve... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:18

For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men. CAR CELUI QUI, DANS CES CHOSES («EN CECI» EST LA VRAIE LECTURE; SIGNIFIANT, DANS CETTE TRIPLE VIE,) SERT LE CHRIST. Observez ici encore comment, bien que nous fassions ces trois choses en tant que «royaume de... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:19

Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another. SUIVONS DONC LES CHOSES QUI FONT LA PAIX, ET LES CHOSES AVEC LESQUELLES ON PEUT ÉDIFIER UN AUTRE - plus simplement, "les choses de la paix, et les choses de la communauté édification.'... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:20

For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence. POUR ('POUR L'AMOUR DE') LA VIANDE NE DÉTRUIT PAS L'OEUVRE DE DIEU - voir la note à Romains 14:15. L'apôtre voit dans tout ce qui tend à violer la conscience d'un frère la destr... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:21

It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. IL EST BON DE NE PAS MANGER DE CHAIR, NI DE BOIRE DU VIN, NI [RIEN] ('NI RIEN FAIRE') PAR LEQUEL ('DANS LEQUEL') TON FRÈRE TRÉBUCHE, OU EST OFFENSÉ, OU EST RENDU FAIBL... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:22

Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth. AS-TU LA FOI? (SUR DE TELLES QUESTIONS): AYEZ-LE POUR VOUS-MÊME (DANS VOTRE PROPRE SEIN) DEVANT DIEU - une clause très importante. Ce n'est pas une simple sincérité ou une opi... [ Continuer la lecture ]

Romains 14:23

And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin. ET (PLUTÔT, 'MAIS') CELUI QUI DOUTE EST DAMNÉ (voir la note sur le mot "damnation", Romains 13:2) S'IL MANGE, PARCE QUE [IL MANGE] PAS DE FOI (sur la signification de "foi" ici, voi... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité