Ésaïe 33:1-24

1 Malheur à toi qui ravages, et qui n'as pas été ravagé! Qui pilles, et qu'on n'a pas encore pillé! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé; Quand tu auras achevé de piller, on te pillera.

2 Éternel, aie pitié de nous! Nous espérons en toi. Sois notre aide chaque matin, Et notre délivrance au temps de la détresse!

3 Quand ta voix retentit, Les peuples fuient; Quand tu te lèves, Les nations se dispersent.

4 On moissonne votre butin, Comme moissonne la sauterelle; On se précipite dessus, Comme se précipitent les sauterelles.

5 L'Éternel est élevé, Car il habite en haut; Il remplit Sion De droiture et de justice.

6 Tes jours seront en sûreté; La sagesse et l'intelligence sont une source de salut; La crainte de l'Éternel, C'est là le trésor de Sion.

7 Voici, les héros Poussent des cris au dehors; Les messagers de paix Pleurent amèrement.

8 Les routes sont désertes; On ne passe plus dans les chemins. Il a rompu l'alliance, il méprise les villes, Il n'a de respect pour personne.

9 Le pays est dans le deuil, dans la tristesse; Le Liban est confus, languissant; Le Saron est comme un désert; Le Basan et le Carmel secouent leur feuillage.

10 Maintenant je me lèverai, Dit l'Éternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.

11 Vous avez conçu du foin, Vous enfanterez de la paille; Votre souffle, C'est un feu qui vous consumera.

12 Les peuples seront Des fournaises de chaux, Des épines coupées Qui brûlent dans le feu.

13 Vous qui êtes loin, écoutez ce que j'ai fait! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance!

14 Les pécheurs sont effrayés dans Sion, Un tremblement saisit les impies: Qui de nous pourra rester auprès d'un feu dévorant? Qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles? -

15 Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,

16 Celui-là habitera dans des lieux élevés; Des rochers fortifiés seront sa retraite; Du pain lui sera donné, De l'eau lui sera assurée.

17 Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.

18 Ton coeur se souviendra de la terreur: Où est le secrétaire, où est le trésorier? Où est celui qui inspectait les tours?

19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur qu'on n'entend pas, A la langue barbare qu'on ne comprend pas.

20 Regarde Sion, la cité de nos fêtes! Tes yeux verront Jérusalem, séjour tranquille, Tente qui ne sera plus transportée, Dont les pieux ne seront jamais enlevés, Et dont les cordages ne seront point détachés.

21 C'est là vraiment que l'Éternel est magnifique pour nous: Il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivières, Où ne pénètrent point de navires à rames, Et que ne traverse aucun grand vaisseau.

22 Car l'Éternel est notre juge, L'Éternel est notre législateur, L'Éternel est notre roi: C'est lui qui nous sauve.

23 Tes cordages sont relâchés; Ils ne serrent plus le pied du mât et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la dépouille d'un immense butin; Les boiteux même prennent part au pillage:

24 Aucun habitant ne dit: Je suis malade! Le peuple de Jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités.

Esaïe 33. Dénonciation de l'ennemi traître. L'extrémité de Sion, l'opportunité de Yahweh. Si Isaïe, la date est apparemment 701, et la situation présupposée est la demande de Sennachérib pour la reddition inconditionnelle de Jérusalem après avoir reçu un énorme tribut d'Ézéchias. Cet abus de foi provoquerait les pleurs des ambassadeurs ( Ésaïe 33:7 ).

Mais le chapitre est maintenant généralement considéré comme post-exilique. Les parallèles dans la langue sont avec les Psaumes tardifs, et la liste des mots et des sens des mots non-isaïens est considérable. Il n'est pas clair non plus que les allusions historiques conviennent aux circonstances réelles de l'époque d'Isaïe. Mais il serait très précaire dans notre ignorance presque complète de grandes parties de l'histoire ultérieure de soutenir qu'il doit s'agir de Maccabées, même si nous nous sommes réconciliés avec la croyance qu'il y a des éléments maccabéens dans le Canon des prophètes (p. 425 ). Nous devons donc laisser la date indéterminée.

Ésaïe 33:1 . Malheur à l'oppresseur, le châtiment l'attend ; que Yahweh fasse grâce à son peuple qui l'attend dans le renouvellement quotidien de sa détresse. Quand il se lève, les nations s'enfuient dans la consternation, le butin sera ramassé comme les sauterelles le ramasseront. Yahweh est exalté, Il a opéré le jugement et la justice en Sion. Dans la vraie religion, le peuple est fort.

Ésaïe 33:2 . leur bras : il est plus simple de lire notre bras ( mg. ) que de supposer qu'une ligne est tombée contenant un antécédent à leur.

Ésaïe 33:6 . Un verset au sens assez incertain.

Ésaïe 33:7 . Les ambassadeurs pleurent amèrement, car l'ennemi a traîtreusement rompu l'accord, méprisé les témoins (ainsi lu pour les villes) ; voyager est devenu dangereux (Juges 5:6 ), la nature pleure. Maintenant Yahweh s'élèvera, les vains complots de l'ennemi prouveront leur destruction, leur rage furieuse les dévorera, les brûlant comme pour chaux.

Ésaïe 33:7 . vaillants : peut - être leurs Ariels (Ésaïe 29:1 *) ou les lions de Dieu, c'est-à - dire des guerriers d'Ésaïe 29:1 , mais le sens est assez incertain.

Ésaïe 33:14 . Les pécheurs de Sion sont terrifiés par le jugement de Yahvé, et se demandent qui peut habiter en hôte (Psaume 15:1 *) avec la flammeÉsaïe 31:9 (Ésaïe 31:9 ), la colère inextinguible.

La réponse est parallèle aux Psaumes 15 et Psaume 26:3 , et contient une belle description de la moralité qui gagnera la faveur de Yahweh et assurera la sécurité des purs et des droits. Il sera dans une forteresse imprenable amplement approvisionnée. Dans cet avenir béni, ils verront leur roi dans sa splendeur, sa domination s'étendant au loin.

Ils penseront au temps de la terreur, désormais à jamais révolu. Où sont les fonctionnaires de l'ennemi, ceux qui percevaient les impôts, pesaient l'or et l'argent et comptaient les tours ? Ils ne verront plus l'étranger et n'écouteront plus son discours inintelligible. Sion est en paix, ferme comme une tente immobile. Le fleuve de Yahvé remplacera les grands fleuves et ruisseaux qui protègent les autres villes ; aucune flotte ne l'attaquera, aucune n'est nécessaire pour se défendre.

Le navire d'État est désemparé, les cordages mous ne pouvaient ni soutenir le mât ni déployer la voile, mais les Juifs, tous incapables de combattre comme ils le paraissent, se partagent une grande proie. La maladie ne sera plus, le péché sera pardonné.

Ésaïe 33:18 . compté les tours : peut - être pour estimer la force nécessaire à une attaque, peut-être pour voir laquelle devait être détruite. Ce dernier est préférable, car le verset ne traite pas des envahisseurs, mais des fonctionnaires étrangers gouvernant le pays. Ni l'un ni l'autre n'est satisfaisant. Cheyne lit : Où sont les rédacteurs de tablettes, où sont les commis à la mesure.

Ésaïe 33:21a . Texte incertain ; lisez peut-être : Mais là, le fleuve de l'Éternel sera avec nous au lieu de larges ruisseaux.

Ésaïe 33:23 . Cela ne convient guère au contexte, et peut être une glose.

Continue après la publicité