Ésaïe 8:19 à Ésaïe 9:1 . Quelques propos fragmentaires. Ces fragments sont de date et d'auteur incertains, corrompus dans le texte et obscurs dans le sens. Le premier,Ésaïe 8:19 f.

, est un avertissement contre les nécromanciens. Probablement les propos de ceux qui prônent leur consultation se prolongent jusqu'à la fin d' Ésaïe 8:19 . Nous devrions rendre Ésaïe 8:19b, un peuple ne devrait-il pas chercher son élohim ? au nom des vivants ne devraient-ils pas chercher les morts ? Les élohim sont les esprits des morts, ainsi décrits dans 1 Samuel 28:13 .

Peut-être Ésaïe 8:20 donne la réponse qui est à faire. Ils doivent amener les sorciers à l'épreuve de l'enseignement et du témoignage ( Ésaïe 8:16 ) ; s'ils ne s'y conforment pas, aucun matin ne se lèvera après leur nuit de détresse. Mais la traduction et le sens sont assez incertains.

Le renouveau de la nécromancie était dû aux circonstances de l'époque. Lorsque les petits États tombaient devant la puissance irrésistible d'un grand empire, les divinités nationales semblaient impuissantes face au nouvel ennemi. Dans un tel effondrement de la foi, certains auraient recours à d'autres pouvoirs, en particulier des pouvoirs occultes tels que les esprits des morts. Dans un État bien ordonné de l'antiquité, de telles pratiques étaient sévèrement réprimées comme étant contraires au bien-être de l'État qui avait sa propre religion. Mais lorsque cette religion reçut ces coups sévères, de vieilles superstitions qui avaient maintenu une vie souterraine refont surface.

Dans Ésaïe 8:21 f. nous avons l'image d'un homme (les pronoms sont au singulier) poussé par la détresse et la famine à des détroits désespérés. Il la parcourt, c'est-à - dire la terre, sans doute évoquée dans le contexte d'où elle a été prise, cherchant vainement à se soulager. Dans son agonie il maudit Dieu ( mg. ) parce qu'Il ne veut pas, et le roi parce qu'il ne peut pas, aider ( Apocalypse 16:9 ; Apocalypse 16:11 ; Apocalypse 16:21 ) un blasphème passible de mort ( 1 Rois 21:9 ).

Il regarde vers le ciel, puis vers la terre, mais où qu'il regarde, il n'y a que des ennuis. Ésaïe 9:1 est un lien avec ce qui suit. La première phrase est obscure. Le suivant affirme que les parties qui ont fait les frais de l'invasion seront dans ce dernier temps rendues glorieuses. Pour le chemin de la mer cf. p. 29.

Continue après la publicité
Continue après la publicité