LXVIII. Un chant de triomphe. Le plus difficile de tous les Pss. À certains endroits, le texte est si corrompu qu'il défie toute tentative de correction, et le VSS n'apporte que peu d'aide, voire aucune. Les allusions historiques sont obscures. Le poète utilise des œuvres plus anciennes, en particulier la chanson de Deborah dans Juges 5.

Psaume 68:1 . Louange à Dieu pour sa puissance et sa bonté. Cette section commence par une citation deNombres 10:35 , les mots utilisés lorsque l'Arche avançait au cours des quarante années d'errance à travers le désert.

Psaume 68:4 . chevauche à travers les déserts ou plutôt les steppes ( cf. Ésaïe 40:3 ).

Psaume 68:7 . Le soin de Dieu d'Israël dans le passé. Le poète l'illustre par son tableau, emprunté à Juges 5, de la grande victoire sur les rois cananéens à la bataille de Megiddo en Palestine centrale.

Psaume 68:8 . Les mots même dans le Sinaï ici et dansJuges 5:5 sont une glose erronée. Ils sont agrammaticaux et absents de l'un des plus anciens MSS de la LXX. D'ailleurs le poète pense au temps de Déborah, pas à Moïse.

Psaume 68:13 f. est insignifiant en l'état, et aucune correction n'aide beaucoup les choses. La neige qui est tombée à Salmon est également inintelligible : peut-être le poète connaissait-il quelque caractéristique traditionnelle de l'histoire perdue pour nous. Le saumon était près de Sichem.

Psaume 68:15 . Yahweh trône sur Sion pour la délivrance de son peuple.

Psaume 68:15 . Une montagne de Dieu : c'est-à - dire une montagne adaptée par sa hauteur pour être la demeure des êtres surhumains. Mais même les pics du Bashan, la chaîne au NE. de Palestine, pourrait bien regarder avec envie Sion.

Psaume 68:17 . Lisez peut-être, Il est venu du Sinaï dans le sanctuaire. Le Sinaï était son ancienne demeure.

Psaume 68:18 . monté en haut : peut-être pour lutter contre les puissances de l'air et du ciel ( cf. Ésaïe 24:21 ).

Psaume 68:22 . Certains ont interprété cela comme une référence aux exploits de Judas Maccabée en Galaad, tels qu'ils sont enregistrés dans 1 Maccabées 7. Le Ps. a également été placé plus tard, à l'époque d'Alexandre Jannæus (p. 608), décédé en 78 av. Ici, nous avons un leader juif pressé par l'ennemi mais acclamé par un oracle sacerdotal avec la promesse de délivrance et de vengeance. C'est tout ce que nous savons.

Psaume 68:24 . Le cortège des fêtes. Juda. Benjamin et la Galilée étaient les terres juives orthodoxes à l'époque des Maccabées. Donc, ici encore, nous pouvons avoir un faible signe que le Ps. est Maccabéen.

Psaume 68:26a . Traduisez, Bénis Dieu dans les choeurs.

Psaume 68:27 . leur règle : lire, devant.

Psaume 68:28 . Sion le centre spirituel du monde entier. Dieu doit maintenir son règne à Jérusalem : non, le Temple doit attirer les rois étrangers. L'Egypte et l'Ethiopie sont spécialement mentionnées.

Psaume 68:30 . à l'exception de la dernière clause, est désespérément corrompu. Nous savons seulement que les bêtes sont les symboles des rois étrangers.

Continue après la publicité
Continue après la publicité