Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

Psaume 68:1 - Psaume 68:35 .- Quand Dieu se lève, ses ennemis sont dispersés comme de la fumée, tandis que les justes louent joyeusement Jah , le Père de l'orphelin (Psaume 68:1 - Psaume 68:6); Les actions de Dieu pour son peuple quand il les conduisit à travers le désert (Psaume 68:7 - Psaume 68:10); Ses actions victorieuses pour eux depuis leur entrée en Canaan jusqu'à l'installation de l'arche à Sion (Psaume 68:11 - Psaume 68:14); Son choix de Sion comme sa colline pour toujours, face aux collines du monde hostiles; il y règne avec d'innombrables chars, soumettant les ennemis de son peuple (Psaume 68:15 - Psaume 68:18): Il est béni quotidiennement (Psaume 68:19); Il est le Dieu du salut de son peuple contre les méchants (Psaume 68:20 - Psaume 68:23); la procession triomphale (Psaume 68:24 - Psaume 68:27); l'anticipation de la conversion du païen au Dieu d'Israël (Psaume 68:28 - Psaume 68:31); tous les royaumes appelés à louer (Psaume 68:32 - Psaume 68:35). L'occasion était probablement celle où, à la fin de la guerre avec Ammon, l'arche (2 Samuel 11:11) fut ramenée en triomphe à Sion (cf. Psaume 68:1; Psaume 68:24 avec Nombres 10:35). Peu de temps après la capture de Rabbah (2 Samuel 12:26 - 2 Samuel 12:31), David a marqué la paix désormais assurée en nommant son fils Salomon, «prince de la paix». La chanson triomphale de Deborah est le modèle. Comparez Psaume 68:7 - Psaume 68:8 avec Juges 4:14; Juges 5:4; et Psaume 68:18 avec Juges 5:12.

Que Dieu se lève, que ses ennemis soient dispersés: que ceux qui le haïssent fuient aussi devant lui - tiré de la formule que Moïse utilisait chaque fois que l'arche s'avançait (Nombres 10:35), tout comme Psaume 67:1 - Psaume 67:7 est basé sur la bénédiction Mosaïque (Nombres 6:25). Les versions chaldaïque, Septante, Vulgate, syriaque, arabe et éthiopien soutiennent la version anglaise; mais Hengstenberg, «Dieu se lève et (en conséquence) ses ennemis sont dispersés ... ils fuient ... Il les chasse ... les méchants périssent; les justes sont heureux ... réjouissez-vous. La version anglaise, sur la victoire qui vient d'être accordée, construit la prière générale pour l'avenir. Au lieu de Yahweh (H3068), David utilise le nom plus général, 'Elohiym (H430), sauf dans Psaume 68:4; Psaume 68:16; Psaume 68:18; Psaume 68:20. Car c'est dans sa relation générale avec le monde entier, porté à sa connaissance en tant que Dieu d'Israël, que le psalmiste considère Dieu, de peur de ne considérer Yahvé comme Dieu d'Israël qu'en ce sens qu'il est l'un des nombreux nationaux. dieux que les nations avaient individuellement. David Le désigne comme 'Elohiym (H430), ce qui exprime Sa Déité en tant que Créateur et Conservateur du monde. Dans le même temps, Psaume 68:18 montre qu'il comprend Yahweh (H3068) avant 'Elohiym (H430), même s'il ne l'exprime pas. Dieu semble tranquille pendant un certain temps, tandis que l'ennemi semble triompher et que son peuple souffre; mais que Dieu se lève une fois, les ennemis doivent être dispersés.

Continue après la publicité
Continue après la publicité