Verset. 2. Les eaux calmes. Les eaux rafraîchissantes ou abondantes ; les eaux de Shiloh, qui coulent doucement.

Psaume 23:3 . Il restaure mon âme. Symmaque lit ανεκτησατο με, il me rafraîchit, ou rénove mon âme.

Psaume 23:4 . Vallée de l'ombre de la mort. Il existe un lieu de ce nom : « Waa- el ajal, à quatre heures de distance du Carmel le long de la côte. Le passage est coupé à travers le lit d'un rocher, juste assez large pour admettre une voiture à roues étroites ou un chameau chargé. Les voyages de Buckingham. Voir sur le mot enfer, Psaume 16:10 .

Hébreux Bien que je marche à travers la vallée de l'ombre de la mort; la vallée affreuse où les voleurs et les bêtes sauvages guettent le butin, je ne crains aucun mal. Qu'est-ce donc que le chrétien a à craindre ? la présence du Seigneur est lumière et vie pour l'âme. La mort est à nous pour ouvrir les portes de l'immortalité. ton bâton; c'est-à-dire ton sceptre, comme Psaume 2:9 , qui gouverne à la fois le ciel et la terre; et ton bâton, la crosse de soutien, console-moi. C'est pourquoi le roi, vainqueur de la mort et de l'enfer, étant avec moi, je ne crains aucun mal. L'éclipse momentanée de la mort s'illuminera soudainement des rayons du soleil de justice.

Psaume 23:5 . Tu oins ma tête d'huile; par Samuel à Bethléem. 1 Samuel 16:13 . Aussi à Hébron, quand la tribu de Juda l'a fait roi. 2 Samuel 2:4 .

David a probablement été oint une troisième fois, lorsque toutes les tribus l'ont appelé au trône. 2 Samuel 5:3 . Mais dans un sens spirituel, tu oins ma tête en me couronnant de bonté et de tendre miséricorde, et de l'onction du Saint-Esprit, dans tous ses caractères de grâce et de vérité.

REFLEXIONS.

Ce beau psaume est une allégorie pastorale, et bien étayée par toute la succession de figures. Il s'élève de la simplicité de la vie, à la splendeur du trône. Saint Pierre appelle le Sauveur le grand berger et évêque des âmes. Il ne dort jamais ; son œil contemple d'un seul coup d'œil tout son troupeau du ciel et de la terre. Il sait, il aime, il les nourrit tous ; oui, il donne sa vie pour ses brebis.

Pourquoi donc, ô mon âme, t'abandonnes-tu à des craintes de augure ? Le Seigneur qui nourrit les corbeaux ne te laissera jamais vouloir. Comme le bon et le grand Berger est notre chef et notre guide, nous devons le suivre dans toutes ses ordonnances, qui sont comme de verts pâturages et des eaux rafraîchissantes pour les brebis.

S'il est si agréable de le suivre dans la vie, ce le sera davantage dans les dangers et dans la mort ; car il sera avec nous dans la vallée obscure. Son bâton nous soutiendra et nous défendra contre tous les ennemis, et son houlet ou crosse nous rassemblera pour être guéris et secourus, comme le bon berger rassemble ses brebis avec son escroc. Par conséquent, ce n'est pas la philosophie des écoles, mais le Sauveur mourant qui console et soutient ses saints au passage de la vallée sombre, qui s'ouvre à présent sur le soleil du jour éternel.

Toutes nos faveurs, toute notre prospérité, richesse et rang, dans le monde actuel, doivent être transformées en excitations pour une plus grande piété. « Tu prépares une table devant moi », en présence de tous les ennemis environnants ; tu oins ma tête avec l'huile de joie au banquet royal, et avec l'onction de ton Esprit pour la vigueur et le devoir. Oh Seigneur, je vais perdre mon âme en toi et adorer pour toujours dans tes parvis.

C'est un chant sublime au Seigneur des armées, le Dieu de toute la terre. La bible latine nomme ce psaume pour le premier sabbat, par lequel il apparaît que les chrétiens suivaient les juifs dans un cours régulier de lecture des psaumes. Les rabbins disent qu'il a été composé en amenant l'arche dans Sion ; et les pères chrétiens le considèrent généralement comme hautement prophétique de la gloire et de l'exaltation de Christ et de son église.

Ce psaume, comme beaucoup d'autres, prend le caractère d'un dialogue, et semble avoir été conçu pour être récité en parties comme les antiphonies de nos cathédrales, où une partie du chœur répond à une autre. C'était la pratique des Juifs depuis les temps les plus reculés. Moïse plaça six tribus sur le mont Garizim et six sur le mont Ébal, pour bénir et maudire, après le passage du Jourdain.

Deutéronome 27:11 : Deutéronome 27:11 . Néhémie a adopté la même pratique : Néhémie 12:31 ; Néhémie 12:38 . A cette occasion, deux compagnies bordaient probablement l'approche du tabernacle au fur et à mesure que l'arche avançait, et chantaient les changements, comme dans Deutéronome 23:7 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité