Où vous vous réjouissez grandement - Dans quel espoir de salut. L'idée est que la perspective qu'ils avaient de l'héritage futur était pour eux une source de la plus grande joie, même au milieu de leurs nombreuses souffrances et épreuves. Pour les motifs généraux de réjouissance, voir les notes de Romains 5:1; Philippiens 3:1; Philippiens 4:4 notes; 1 Thesaloniciens 5:16 Remarque. Voir aussi les notes à 1 Pierre 1:8. La signification particulière ici est que l'espoir qu'ils avaient de leur héritage futur leur a permis de se réjouir même au milieu des persécutions et des épreuves. Cela les a non seulement soutenus, mais cela les a rendus heureux. Ce doit être une religion précieuse qui rendra les gens heureux au milieu des persécutions et des calamités lourdes.

Bien que maintenant pour une saison - Une courte période - ὀλίγον oligon. Ce ne serait en fait que pour une brève période, même si cela devait durer toute la vie. Comparez les notes à 2 Corinthiens 4:17; «Notre affliction légère qui n'est que pour un instant.» Il est possible, cependant, que Pierre ait supposé que les épreuves qu'ils ont ensuite vécues passeraient bientôt. Ils ont peut-être souffert de persécutions dont il espérait qu'elles ne continueraient pas longtemps.

Si besoin est - Cette phrase semble avoir été lancée ici pour laisser entendre qu'il y avait une nécessité pour leurs afflictions, ou qu'il y avait un "besoin" qu'ils devraient passer par ces épreuves. Il y avait du bien à accomplir par eux, ce qui rendait souhaitable et convenable qu'ils soient ainsi affligés. Le sens est: «puisqu'il y a un besoin»; bien que l'apôtre l'exprime plus délicatement en suggérant la possibilité qu'il y en ait un besoin, au lieu de dire absolument qu'il y en avait besoin. C'est le genre de langage que nous utiliserions à l'égard de celui qui était très affligé, en lui suggérant, de la manière la plus tendre, qu'il pourrait y avoir des choses dans son caractère que Dieu a voulu corriger par des épreuves, au lieu de dire grossièrement. et carrément que tel était sans aucun doute le fait. Nous ne dirions pas à une telle personne: «Vous aviez certainement besoin de cette affliction pour vous amener à modifier votre vie»; mais, "il se peut qu'il y ait quelque chose dans votre caractère qui le rend désirable, ou que Dieu a l'intention que de bons résultats en découlent qui montreront qu'il est sagement ordonné."

Vous êtes dans la lourdeur - Grec, "Vous êtes en peine", (λυπηθέντες lupēthentes;) vous êtes triste ou affligé, Matthieu 14:9; Matthieu 17:23.

À travers de multiples tentations - À travers de nombreux types d’épreuves, car ainsi le mot rendu «tentation» (πειρασμος peirasmos) signifie, Jaques 1:2, Jaques 1:12. Voir les notes à Matthieu 4:1; Matthieu 6:13. Le sens ici est qu'ils ont maintenant enduré beaucoup de choses qui étaient appropriées pour essayer ou tester leur foi. Celles-ci auraient pu consister en pauvreté, persécution, maladie ou efforts des éthers pour les amener à renoncer à leur religion et à retourner à leur ancien état d'incrédulité. N'importe qui ou tous les essayeraient et montreraient si leur religion était authentique. Sur les différentes manières dont Dieu a pour éprouver son peuple, comparez les notes à Ésaïe 28:23.

Continue après la publicité
Continue après la publicité