Les imbéciles font un simulacre - Le verbe dans le Heb. est singulier, le nom pluriel. La version King James suppose que le nombre est modifié pour individualiser l'application de la maxime. D'autres le traduisent: «Le péché se moque des imbéciles qui en sont les victimes», i. e., les déçoit et les ruine; ou: "Une offrande pour le péché ne fait que se moquer des adorateurs quand ils sont volontairement méchants:" ils s'attendent à gagner la faveur de Dieu et ne la gagnent pas. Ainsi pris cela devient parallèle à Proverbes 15:8; Proverbes 21:7.

Continue après la publicité
Continue après la publicité