Commentaire Biblique de Scofield
Jude 1:3
salut
( Voir Scofield) - (Romains 1:16).
c'était nécessaire
Littéralement, la contrainte était sur moi, c'est-à-dire de l'Esprit.
salut
( Voir Scofield) - (Romains 1:16).
c'était nécessaire
Littéralement, la contrainte était sur moi, c'est-à-dire de l'Esprit.
ANALYSE ET ANNOTATIONS I. L'INTRODUCTION Jude 1:1 Jude dans sa brève introduction parle des croyants chrétiens, auxquels il s'adresse, comme des appelés, sanctifiés par Dieu le Père, et préservés en...
Verset Jude 1:3. _ Quand j'ai donné toute la diligence _] Cette phrase, πασαν σπουδηνποιουμενος, est un grécisme pour être _ extrêmement intentionnel _ sur un sujet; _ le prendre au sérieux avec la dé...
3. _ Quand j'ai fait preuve de diligence _. J'ai rendu les mots σπουδὴν ποιούμενος, «Appliquer des soins:», littéralement, «Faire preuve de diligence». Mais de nombreux interprètes expliquent la phra...
Bien-aimé, quand j'ai donné toute la diligence pour vous écrire, ... L'apôtre appelle les personnes qu'il écrit pour "Bien-aimée"; comme ils étaient de Dieu, et par lui et d'autres saints; et il signi...
CHAPITRE 31 LE BUT DE L'ÉPÎTRE-LA FOI UNE FOIS POUR TOUT DÉLIVRÉE, ET LE DÉVELOPPEMENT DE LA DOCTRINE CHRÉTIENNE. Jude 1:3 Le grec de la phrase d'ouverture de ce passage, dans laquelle saint Jude ex...
1-4 Les chrétiens sont appelés hors du monde, à cause de son mauvais esprit et de son humeur; appelé au-dessus du monde, à des choses plus élevées et meilleures, au ciel, des choses invisibles et éter...
BIEN-AIMÉS - Une expression de forte affection utilisée par les apôtres lorsqu'ils s'adressent à leurs frères, Romains 1:7; 1 Corinthiens 4:14; 1 Corinthiens 10:14; 1Co 15...
Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once del...
L'auteur avait eu l'intention de leur écrire une lettre pastorale, mais les circonstances l'ont obligé à écrire dans un style différent et à les exhorter à lutter sérieusement pour la foi. Ces circons...
BIEN-AIMÉ, QUAND J'AI DONNÉ TOUTE LA DILIGENCE, &C. — Ce verset, sur le sens duquel les commentateurs ont étrangement été en désaccord, peut-être ainsi paraphrasé : " Bien-aimé, quand j'étais studieus...
QUAND J'AI DONNÉ.. C'ÉTAIT NÉCESSAIRE] RV 'pendant que JE DONNAIS.. j'étais contraint': voir Intro. Notre (RV) salut commun est le résultat de l'œuvre du Christ, qui est un fait que rien ne peut altér...
« COMBATTEZ AVEC FERVEUR POUR LA FOI » Jude 1:1 Conservé est la note clé de cette épître. Cela se produit dans Jude 1:1 ; Jude 1:6 ; Jude 1:21 , et sous une autr
_Quand j'ai mis toute la diligence_ Ou _fait toute la hâte_ , comme πασαν σπουδην ποιουμενος signifie littéralement, Jude étant informé de l'assiduité, et peut-être du succès, avec lequel les faux doc...
(1) Bien-aimés, lorsque j'ai mis toute la diligence à vous écrire au sujet du (d) salut commun, il m'était nécessaire de vous écrire et de [vous] exhorter à (e) lutter avec ferveur pour la foi qui éta...
_EN DÉFENSE DE LA FOI_ « Combattez avec ferveur pour la foi qui a été une fois transmise aux saints. Jude 1:3 Il est devenu à la mode de dénigrer la controverse, mais cette épître nous montre qu'il...
_LUTTER POUR LA FOI_ « Vous devez lutter avec ferveur pour la foi qui a été transmise une fois aux saints. » Jude 1:3 L'apôtre saint Jude, avec une brusquerie qui n'a d'égale que la clarté et l'impr...
« Bien-aimés, tandis que je m'appliquais à vous écrire de notre salut commun, j'ai été contraint de vous écrire pour vous exhorter à lutter avec ferveur pour la foi qui a été une fois pour toutes livr...
LA RAISON D'ÉCRIRE DE JUDE 1:3 ( JUDE 1:3 ). Jude avait apparemment eu l'intention d'écrire une lettre traitant de la question de « notre salut commun », mais apparemment il avait reçu des nouvelles s...
Les glanages de l'église concernant saint Jude sont peu nombreux. Du Pin, qui a passé sa vie dans les études ecclésiastiques, dit qu'il avait le nom de famille de Lebbeus et Thaddeus, était le frère d...
_NOTES CRITIQUES ET EXÉGÉTIQUES_ Jude 1:3 . SALUT COMMUN . — Il n'apparaît pas immédiatement pourquoi il utilise cette épithète « commun ». Il peut seulement vouloir dire « ce salut qui est un sujet d...
Une exhortation à la constance dans la foi :...
BIEN-AIMÉS, LORSQUE J'AI MIS TOUTE LA DILIGENCE À VOUS ÉCRIRE AU SUJET DU SALUT COMMUN, IL M'ÉTAIT NÉCESSAIRE DE VOUS ÉCRIRE ET DE VOUS EXHORTER À LUTTER AVEC FERVEUR POUR LA FOI QUI A ÉTÉ UNE FOIS TR...
Bien-aimés, lorsque j'ai mis toute la diligence à vous écrire au sujet du salut commun, il m'était nécessaire de vous écrire et de vous exhorter à lutter avec ferveur pour la foi qui a été une fois tr...
CONTENU L'ouverture de cette épître est vraiment douce. Jude adresse tout ce qu'il a à dire à l'Église. C'est à toi, Bien-Aimé, dit Jude qu'il écrit. Il signale ensuite, à travers la plus grande part...
_Bien-aimé._ COURTOISIE MINISTÉRIELLE ET AMOUR 1 La piété n'est pas ennemie de la courtoisie. 2. L'œuvre et le travail d'un ministre doivent provenir de l'amour pour son peuple. 3. LES gens devrai...
Étant très soucieux de remplir mon devoir d'apôtre, en vous écrivant et en vous instruisant dans le souci commun de votre salut, je juge nécessaire à présent d'écrire cette lettre, pour vous exhorter...
BIEN-AIMÉ . App-135. LORSQUE. A DONNÉ . fabrication. LE . Les textes lisent "notre". COMMUN . Comparez Tite 1:4 . C'ÉTAIT NÉCESSAIRE POUR MOI . J'avais besoin. ET EXHORTER . exhortant. App-134....
Quand j'ai mis toute la diligence à vous écrire sur le salut commun — Conçu pour tous et apprécié par tous les croyants. Ici s'exprime le dessein de l'épître ; dont la fin répond exactement au début....
1 Corinthiens 15:3; 1 Pierre 5:12; 1 Thesaloniciens 2:2; 1 Timothée 1:18;...