SEIGNEUR. Hébreu. Jéhovah. App-4.

entendu ton discours . entendu ton audition. Figure de style Polyptoton. App-6.

discours . audience. Mis par figure de style Métonymie (du sujet), App-6, pour ce qui a été entendu. Ici. Ta renommée, comme dans Nombres 14:15 ; 1 Rois 10:1 . Ésaïe 66:19 .

effrayé. . En admiration ; comme dans Exode 14:31 .

revivre . renouveler, au sens de répéter, de refaire.

travail. Certains codex, avec l'araméen, la Septante et le syriaque, lisent « œuvres » : c'est-à-dire les actions.

années. Mis par figure de style métonymie (d'adjonction), pour les afflictions subies en eux, ou "colère" manifestée en eux.

au milieu, &c. Sur 273 occurrences, c'est le seul endroit où il fait référence au temps. Habacuc avait-il appris, comme Daniel ? Notez la figure de rhétorique Anadiplose (App-6), pour l'emphase.

faire connaître . fais [Tu te] connaître. L'accent hébreu place la pause logique sur ce verbe : c'est-à-dire en répétant maintenant ce que tu as fait dans le passé.

colère. Comme manifesté dans l'affliction actuelle; montrant ce que l'on entend par "années", ci-dessus.

miséricorde . la compassion. Fournissez ici l' Ellipse logique "[Je méditerai sur Tes actes d'autrefois :]".

Continue après la publicité
Continue après la publicité