Verset Actes 26:28. Presque tu me persuades d'être chrétien. ] Εν ολιγῳ με πειθεις ΧριϚιανον γενεσθαι. Cette déclaration était presque la conséquence nécessaire du raisonnement de l'apôtre et de la foi d'Agrippa. S'il croyait les prophètes, voir Actes 26:22; Actes 26:23, et croyait que l'application par Paul de leurs paroles au Christ Jésus était correcte, il doit reconnaître la vérité de la religion chrétienne; mais il pourrait choisir s'il veut embrasser et avouer cette vérité, ou pas. Cependant, l'appel soudain à sa foi religieuse lui extorque la déclaration, Tu m'as presque persuadé d'embrasser le christianisme . Comment il aurait pu entrer dans l'esprit de n'importe quel homme, qui a soigneusement examiné les circonstances de l'affaire, de supposer que ces mots d'Agrippa sont prononcés ironiquement , est pour moi inexplicable. Chaque circonstance dans le cas prouve qu'ils ont été l'effusion authentique d'un cœur persuadé de la vérité; et seulement empêché de le reconnaître pleinement par des considérations séculaires.

Continue après la publicité
Continue après la publicité