Verset Ésaïe 52:8. Tes sentinelles élèvent la voix - "Tous tes veilleurs élèvent la voix"] Il y a une difficulté dans la construction de ce lieu qui, je pense, aucune les versions anciennes ou les interprètes modernes se sont éclaircis de manière satisfaisante. Rendu mot pour mot, il se présente ainsi: «La voix de tes sentinelles: ils élèvent la voix». Le sens du premier membre, considéré comme elliptique, est diversement fourni par divers exposants; par aucun, comme il me semble, d'aucune manière qui soit facile et naturelle. Je suis persuadé qu'il y a une erreur dans le texte actuel, et que la vraie lecture est כל צפיך col tsophayich, tous tes gardiens , au lieu de קול צפיך kol tsophayich, la voix de tes gardiens . L'erreur était facile à cause de la similitude sonore des deux lettres כ caph et ק koph . Et dans un MS. le ק koph est sur une rasure. Cette correction rectifie parfaitement le sens et la construction. - L.

Ils verront les yeux dans les yeux ] Que cela ne s'applique pas aux prophètes et aux apôtres; l'un prédisant, et l'autre découvrant dans la prédiction la vérité de la prophétie. La meilleure compréhension de la signification des deux Testaments est de les amener visage à visage .

Quand le Seigneur ramènera Sion - "Quand JÉHOVAH retournera à Sion"] Ainsi la Chaldée : כד יתיב שכנתיה לציון cad yethib shechinteih letsiyon , "quand il placera la shechinah à Sion." Dieu est considéré comme ayant déserté son peuple pendant la captivité; et à la restauration, comme retournant avec eux à Sion, son ancienne habitation. Voir Psaume 60:1; Ésaïe 40:9, et notez.

Continue après la publicité
Continue après la publicité