Che tu prenderai - Pronuncerai, dichiarerai o inizierai. La parola 'prendere' è usata nel senso di pronunciare, parlare o dichiarare, in Esodo 20:7 ; Esodo 23:1 ; Salmi 15:2 .

Questo proverbio - ( המשׁל hamâshâl ). Vulgata, "Parabola". Settanta Τὸν ρῆνον ton thrēnon - 'Lamentazione.' La parola ebraica משׁל mâshâl , di solito resa “proverbio”, è resa anche “parabola” o “ parola secondaria .

” Denota propriamente “una metafora, un paragone, una similitudine”; e si applica di solito a un sentimento o massima breve e pungente, dove la saggezza è incarnata in poche parole. In questi abbondavano gli antichi. Avevano pochi libri; e di qui nasceva la necessità di condensare quanto più possibile i sentimenti della sapienza, affinché fossero facilmente ricordati, e trasmessi ai tempi futuri. Queste massime erano comunemente espresse in linguaggio figurato, o con un breve paragone, o una breve parabola, come da noi.

La parola significa anche discorso figurativo in generale; e quindi, una canzone o una poesia Numeri 23:7 , Numeri 23:18 ; Giobbe 27:1 ; Giobbe 29:1 ; Salmi 49:5 .

È anche usato per denotare una satira, o un canto di trionfo sui nemici Michea 2:4 ; Ebrei 4:6 ; Gioele 2:17 . È evidentemente usato in questo senso qui - per denotare un discorso di scherno, un canto di trionfo sul prostrato re di Babilonia. In questa bellissima canzone ci sono tutti gli elementi della satira più pungente, e tutte le bellezze della più alta poesia.

Contro il re di Babilonia - Sul re di Babilonia, o nei suoi confronti. Non è certo che si intenda qui un particolare re di Babilonia. Se c'era, era probabilmente Baldassarre, sotto il cui regno fu presa la città (vedi le note a Isaia 14:22 ). Potrebbe, tuttavia, essere progettato per indicare l'impero babilonese - il regno che aveva oppresso gli ebrei; e quindi il re può essere indicato come il capo della nazione, e come il rappresentante di tutto il popolo.

Come ha cessato l'oppressore! - La parola 'oppressore' ( נגשׂ nogēs' ) denota, propriamente, l'“esattore di tributi”, e si riferisce qui al fatto che Babilonia aveva oppresso le sue province dipendenti, esigendo da esse grandi rendite, e quindi opprimendole crudelmente.

Cessato - Cessato di esigere tributi; o (ebraico) 'è a riposo.' Ora è in quiete e non esercita più la sua potenza nell'opprimere le sue province dipendenti.

La città d'oro - Babilonia. La parola usata qui ( מדהבה mad e hēbâh ) non si trova da nessun'altra parte nella Bibbia. Secondo i commentatori ebrei, significa "esatta d'oro", come se derivasse da דהב d e hab , usato per זהב z e hab , oro.

Gesenius e Michaelis preferiscono un'altra lettura ( מרהבה mar e hēbâh ), da ( רהב râhab ), e suppongono che significhi oppressione. La Vulgata lo rende "tributo" - 'Il tributo è cessato.' La Settanta Ἐπισπουδαστής Epispoudastēs - 'Solicitor, o esattore (d'oro).

' Vitringa suppone che la parola significhi "oro" e che si riferisca allo scettro d'oro dei suoi re che aveva ormai cessato di essere influenzato dalle nazioni prostrate. Il senso più probabile è che significhi l'esattezza dell'oro, o del tributo. Questo esprime al meglio la forza della parola e concorda al meglio con il parallelismo. In questo senso non si riferisce alla magnificenza della città, ma ai suoi atti oppressivi nel chiedere tributi d'oro alle sue province dipendenti.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità