Deuteronômio 29

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

Deuteronômio 29:1-29

1 São estes os termos da aliança que o Senhor ordenou que Moisés fizesse com os israelitas em Moabe, além da aliança que tinha feito com eles em Horebe.

2 Moisés convocou todos os israelitas e lhes disse: Os seus olhos viram tudo o que o Senhor fez no Egito ao faraó, a todos os seus oficiais e a toda a sua terra.

3 Com os seus próprios olhos vocês viram aquelas grandes provas, aqueles sinais e grandes maravilhas.

4 Mas até hoje o Senhor não lhes deu mente que entenda, olhos que vejam, e ouvidos que ouçam.

5 "Durante os quarenta anos que os conduzi pelo deserto", disse ele, "nem as suas roupas, nem as sandálias dos seus pés se gastaram.

6 Vocês não comeram pão, nem beberam vinho, nem qualquer outra bebida fermentada. Fiz isso para que vocês soubessem que eu sou o Senhor, o seu Deus. "

7 Quando vocês chegaram a este lugar, Seom, rei de Hesbom, e Ogue, rei de Basã, atacou-os, mas nós os derrotamos.

8 Conquistamos a terra deles e a demos por herança as tribos de Rúben e de Gade e à metade da tribo de Manassés.

9 Sigam fielmente os termos desta aliança, para que vocês prosperem em tudo o que fizerem.

10 Hoje todos vocês estão na presença do Senhor, do seu Deus: os seus chefes e homens destacados, os seus líderes e oficiais, e todos os demais homens de Israel,

11 juntamente com os seus filhos e as suas mulheres e os estrangeiros que vivem nos seus acampamentos cortando lenha e carregando água para vocês.

12 Vocês estão aqui presentes para entrar em aliança com o Senhor, o seu Deus, aliança que ele está fazendo com vocês hoje, selando-a sob juramento,

13 para hoje confirmá-los como seu povo, para que ele seja o seu Deus conforme lhes prometeu e jurou aos seus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó.

14 Não faço esta aliança, sob juramento, somente com vocês

15 que estão aqui conosco na presença do Senhor nosso Deus, mas também com aqueles que não estão aqui hoje.

16 Vocês mesmos sabem como vivemos no Egito e como passamos por várias nações até chegar aqui.

17 Vocês viram nelas as suas imagens e os seus ídolos detestáveis, feitos de madeira, de pedra, de prata e de ouro.

18 Cuidem que não haja entre vocês nenhum homem ou mulher, clã ou tribo cujo coração se afaste do Senhor, do nosso Deus, para adorar os deuses daquelas nações, e para que não haja no meio de vocês nenhuma raiz que produza esse veneno amargo.

19 Se alguém, cujo coração se afastou do Senhor para adorar outros deuses, ouvir as palavras deste juramento, invocar uma bênção sobre si mesmo e pensar: "Estarei em segurança, muito embora persista em seguir o meu próprio caminho", trará desgraça tanto à terra irrigada quanto à terra seca.

20 O Senhor jamais se disporá a perdoá-lo; a sua ira e o seu zelo se acenderão contra tal pessoa. Todas as maldições escritas neste livro cairão sobre ela, e o Senhor apagará o seu nome de debaixo do céu.

21 O Senhor a separará de todas as tribos de Israel para que sofra desgraça, de acordo com todas as maldições da aliança escrita neste Livro da Lei.

22 Os seus filhos, os seus descendentes e os estrangeiros que vierem de terras distantes verão as desgraças que terão caído sobre a terra e as doenças com que o Senhor a terá afligido.

23 A terra inteira será um deserto abrasador de sal e enxofre, no qual nada que for plantado brotará, onde nenhuma vegetação crescerá. Será como a destruição de Sodoma e Gomorra, de Admá e Zeboim, que o Senhor destruiu com ira e furor.

24 Todas as nações perguntarão: "Por que o Senhor fez isto a esta terra? Por que tanta ira e tanto furor? "

25 E a resposta será: "Foi porque este povo abandonou a aliança do Senhor, o Deus dos seus antepassados, aliança feita com eles quando os tirou do Egito.

26 Eles se foram e adoraram outros deuses e se prostraram diante deles, deuses que eles não conheciam antes, deuses que o Senhor não lhes tinha dado.

27 Por isso a ira do Senhor acendeu-se contra esta terra, e ele trouxe sobre ela todas as maldições escritas neste livro.

28 Cheio de ira, indignação e grande furor, o Senhor os desarraigou da sua terra e os lançou numa outra terra, como hoje se vê".

29 As coisas encobertas pertencem ao Senhor, ao nosso Deus, mas as reveladas pertencem a nós e aos nossos filhos para sempre, para que sigamos todas as palavras desta lei.

Deuteronômio 29:1 pertence, já no hebr. Bíblia, para o capítulo anterior. É o final formal do grande discurso (Deuteronômio 4:44 , Deuteronômio 12-26, Deuteronômio 28). Deuteronômio 29 (excetoDeuteronômio 29:1 ) e Deuteronômio 30 formam ostensivamente o terceiro discurso de Moisés, durante o qual Israel é instado a obedecer a Iavé e a entrar em relações de aliança com Ele (Deuteronômio 29:2 ), palavras de advertência (Deuteronômio 29:16 ) sendo seguida por palavras de promessa (Deuteronômio 30:1 ) e de exortação (Deuteronômio 31:11 ).

Estes capítulos são provavelmente posteriores ao D propriamente dito: ( a) O Exílio na Babilônia está implícito (ver Deuteronômio 29:28 ) e também o Retorno ( Deuteronômio 30:1 ). ( b) Existem várias palavras e frases ausentes em Deuteronômio 12 e seguintes.

(ver Addis, Hexateuch , ip 139). ( c ) Eles têm muito em comum com Deuteronômio 4:1 , que também implica o Exílio. Talvez tudo isso pertença a um escritor que desejou apontar as lições do Exílio.

Deuteronômio 29:3 . VejaDeuteronômio 4:34 *.

Deuteronômio 29:5 . Ver Deuteronômio 8:2 ; Amós 2:10 .

Deuteronômio 29:7 . Ver Deuteronômio 2:32 f., Deuteronômio 3:1 f., Deuteronômio 3:12 f.

Deuteronômio 29:9 . convênio: Deuteronômio 4:13 *.

Deuteronômio 29:10 ; Deuteronômio 29:10 . tribos: ler (como implícito na LXX, juízes (letras hebr. muito semelhantes). VerJosué 8:33 ;Josué 23:2 ;Josué 24:1 .

Deuteronômio 29:11 . A inclusão do estrangeiro (EV estranho, Deuteronômio 1:16 *) e do cortador de madeira, etc. ( Josué 9:21 * P) na comunidade israelita de que os convênios com Yahweh pertencem aos tempos pós-exílicos (ver HSDB , Estranho).

Deuteronômio 29:17 . abominações: o hebr. palavra, frequente em Jer. e Ezek., não é geralmente assim traduzido; c f. Deuteronômio 7:25 , etc .: render, coisas detestáveis. A palavra ( gillul , lit. o que é enrolado, blocos de madeira ou pedra) traduzida como ídolos é comum em Ezek.

Deuteronômio 29:18 . para que não, etc .: render, Cuidado para que não, etc. O Heb. palavra traduzida para que não implique a palavra fornecida; então Isaías 36:18 ; Jó 32:13 ; Jó 36:18 ; Jeremias 51:46 ; ou renderizar, que não haja, etc.

uma raiz, etc .: referindo-se aos frutos da idolatria (veja Hebreus 12:15 ). fel: hebr. veneno ( Jeremias 8:14 *). absinto: representa amargor (ver Deuteronômio 32:32 ).

Ambas as palavras ocorrem em Lamentações 3:19 ; cf. Amós 6:12 ; Oséias 10:4 . O Heb. palavra traduzida por maldição ( Deuteronômio 29:19 ) é traduzida como juramento em Deuteronômio 29:12 ; Deuteronômio 29:14 .

Em Deuteronômio 28:15 o Heb. A palavra traduzida por maldições significa o que é desprezado, o hebr. para maldito em Deuteronômio 29:16 tendo uma terceira raiz (diferente). Acreditava-se que a palavra falada de bênção ou maldição como tal se Gênesis 9:25 ( Gênesis 9:25 *); veja Magia , Adivinhação , e Demonology entre os hebreus , pelo presente escritor, pp. 32ff.

Introdução

DEUTERONOMIA

PELO PROFESSOR T. WITTON DAVIES

I. Nome. Deuteronômio é a forma inglesa de Gr. Deuteronômio (não ocorrente no Gr clássico, Vulg. Deuteronômio ), extraído da tradução da LXX de Deuteronômio 17:18 , * onde uma cópia desta lei está no Gr. traduziu incorretamente essa repetição da lei, esse Deuteronômio. Em Hb pós-bíblico.

o livro é chamado pelas duas primeiras palavras do livro: às vezes apenas pela segunda palavra: e também pelo hebr. por uma cópia da lei ( Deuteronômio 17:18 ).

II. Coloque no Canon. Ocorre no hebr. e as Bíblias modernas como o quinto livro do que em Hebreus pós-bíblicos. é chamada de Torá ( Deuteronômio 1:5 *), e no que agora é chamado de Pentateuco (p. 121, esse nome foi devido a Orígenes, que morreu em 253 DC).

III. Conteúdo. O livro consiste ostensivamente em sete discursos, proferidos por Moisés antes de sua morte, no final das peregrinações no deserto e imediatamente antes da travessia do Jordão. Visto que o registro começa com o primeiro dia do décimo primeiro mês do quadragésimo ano do Êxodo ( Deuteronômio 1:3 ), e termina com o décimo dia do primeiro mês do ano seguinte (ver Josué 4:19 P, cf.

Deuteronômio 34:8 ), cobre um período de apenas quarenta dias. Os sete discursos de Moisés são os seguintes:

Primeiro discurso , Deuteronômio 1:6 a Deuteronômio 4:40 , com introdução histórica ( Deuteronômio 1:1 ); um breve levantamento dos eventos da viagem do Monte Sinai ao Jordão, com reflexões práticas sobre o dever de Israel. Deuteronômio 1:6, Deuteronômio 4:40Deuteronômio 1:1

Segundo discurso , Deuteronômio 5-11, com introdução histórica ( Deuteronômio 4:45 ). Isso inclui leis D ( cf. o Decálogo, Deuteronômio 5:6 ), mas principalmente exortações sobre o dever de Israel de adorar e servir a Yahweh como o único Deus verdadeiro. O pecado da idolatria é constantemente enfatizado.

Terceiro Discurso , Deuteronômio 12-26 com Deuteronômio 28, incluindo uma introdução histórica ( Deuteronômio 4:44 ). Isso consiste em leis políticas, sociais e religiosas (com promessas e ameaças em Deuteronômio 28), ostensivamente para o governo da nação quando esta se estabelecer em sua nova casa.

Aqui pela primeira vez no livro (ver Deuteronômio 12:5 ) o princípio fundamental da legislação D, a centralização do culto, é ensinado, as leis anteriores de J, E, etc., sendo modificadas para se adequar a este princípio (ver especialmente Deuteronômio 16:1 , as leis dos três festivais anuais).

Quarto discurso , Deuteronômio 29:1 a Deuteronômio 30:20 ; exortações para observar os termos da aliança com Yahweh, com ameaças de punição por desobediência e promessa de restauração do exílio por obediência. Deuteronômio 29:1, Deuteronômio 30:20

Quinto discurso , Deuteronômio 31:1 ; Moisés encoraja o povo, nomeia Josué como seu sucessor e coloca a nova lei (D) a cargo dos levitas. Deuteronômio 31:1

Sexto discurso , o chamado Cântico de Moisés ( Deuteronômio 32:1 ), com introdução ( Deuteronômio 31:16 , exceto Deuteronômio 31:23 ).

Sétimo discurso , Deuteronômio 33; contendo a Bênção de Moisés. O resto do livro foi entrelaçado ou adicionado de modo a completar a história e a forma literária, como os relatos da morte e sepultamento de Moisés ( Deuteronômio 32:48 P, 34 P, J, E, RD) .

É interessante que em Ex.- Nu. Deus é o orador, Moisés sendo o repórter. Em D, ao contrário, Moisés é o orador (ver Deuteronômio 5:1 segs.): Isso está de acordo com o desejo do povo expresso a Moisés (ver. Deuteronômio 1:5 ; Deuteronômio 1:25 ; Deuteronômio 18:15 ; Êxodo 20:19 (E)).

4. Autoria e data. 1. Negativamente. As declarações a seguir são capazes de demonstração conclusiva. ( a) Que Moisés não é o autor de Dt. Em nenhum lugar do Pentateuco ele aparece como autor (p. 121). Muitas passagens em Dt. implica que o escritor residia W. do Jordão, ou seja , em Canaã ( Deuteronômio 1:1 *, etc.

) Existem inúmeras passagens que Moisés não poderia ter escrito (ver Deuteronômio 2:34 (naquela época), Deuteronômio 3:11 , e especialmente Deuteronômio 34:10 ).

O ensino do livro é posterior ao de Amós, Oséias e até mesmo Isaías, para não falar de Moisés. O presente escritor sustenta, no entanto, que o ensino básico sobre Deus, adoração pura e conduta correta ensinada em Dt. ( cf. especialmente o Decálogo, Deuteronômio 5:6 ) é rastreável mais para trás do que até mesmo a idade de Moisés.

( b) Que o autor ou autores de Dt. não poderia ter escrito os quatro livros anteriores do Pentateuco, porque as leis em Dt. ( cf. aqueles sobre as festas, Deuteronômio 16), representando um certo estágio na evolução de Heb. legislação, contradiz as de J, E e P nos livros anteriores, e o mesmo é verdadeiro para o ensino geral sobre Deus, pecado, sacrifício, etc. Existem, além disso, muitas discrepâncias históricas entre Dt.

e os livros anteriores ( cf. Deuteronômio 17:9 e Êxodo 18:13 (J), etc.) ( c ) Que Dt. não pode ter procedido de um lado, embora as fontes utilizadas (J, E, P, D, etc.) tenham sido selecionadas e manipuladas de forma que todo o livro, com ligeiras exceções, carregue a marca da mente dominante de um homem e seja permeado por o mesmo espírito religioso prático. Dt. está em nítido contraste com os primeiros quatro livros do Pentateuco a esse respeito.

2. Positivamente. A legislação peculiar de Dt. não parece ter sido aplicada, mesmo que fosse conhecida, antes do último quarto do século sétimo aC Se as reformas instituídas por Josias (640-609 aC) por volta de 620 aC (ver 2 Reis 23:1 ) forem comparadas com o ensino de Deuteronômio 12 e seguintes, verá que ele agiu em harmonia com este código.

Assim, os lugares altos foram suprimidos ( Deuteronômio 12:3 ; cf. 2 Reis 23:8 ; 2 Reis 23:13 ), altares pagãos e ídolos destruídos (123; cf.

2 Reis 23:4 ), etc. Agora é expressamente declarado em 2 Reis 22 f. que Josias foi induzido a iniciar essas reformas religiosas pela descoberta no Templo de um livro da Lei de acordo com o qual ele agiu. A maioria dos estudiosos modernos concorda que este livro da Lei é idêntico à parte original de Dt.

(pelo menos Deuteronômio 12:1 a Deuteronômio 19:13 com pequenas omissões). É digno de nota que a doutrina de um santuário e a conseqüente pecaminosidade do sacrifício em lugares altos não foi ensinada por nenhum profeta antes de Jeremias, que viveu quando o livro da Lei de Josias foi descoberto e as reformas do rei foram inauguradas.

Além disso, a fraseologia peculiar de Dt. ocorre em todo Jeremiah (ver Driver, ICC, p. xciii). É natural concluir a partir dessas e de muitas outras considerações que o livro de Leis de Josias e D são o mesmo. A influência de D é rastreável em partes de Samuel, em todos os Reis (ver nestes livros) e nas partes tardias (P) de Gen., Nu .: ou devemos assumir uma data anterior a 621 AC para a centralização da adoração e a consagração de Levi ao sacerdócio? (Ver Deuteronômio 10:5 f.

* e Deuteronômio 33:8 *.) No entanto, que o livro da Lei encontrado por Hilquias não era idêntico ao nosso Dt. é quase certo. ( a) Foi lido duas vezes em um dia ( 2 Reis 22:8 ; 2 Reis 23:2 ).

( b) Foi preeminentemente um livro de preceitos sobre adoração, sacrifício, etc. ( c ) É em Deuteronômio 12:1 a Deuteronômio 19:13 que a doutrina de um santuário central e suas consequências são ensinadas, e isso pode representam o D. original

( d) Por outro lado, Deuteronômio 12-26 com Deuteronômio 28 combinam bem e formam uma unidade em relação ao ensino e ao estilo, e não é improvável que estes Capítulos (com ligeiras omissões) constituam o código original. As maldições de Deuteronômio 28 para desobediência explicariam os temores de Josias das consequências se a nova lei não fosse obedecida ( 2 Reis 22:13 ).

Devemos acrescentar Deuteronômio 4:44 , aparentemente uma introdução a 12ss. Deuteronômio 5-11 é uma peça independente em que nenhuma observação é feita da grande lei de D de que toda adoração sacrificial deve ser no único lugar que Yahweh deveria escolher.

É evidente em 2 Reis 22 que o livro da Lei encontrado no Templo havia sido escrito por tempo suficiente antes de ser descoberto que havia sido perdido e até esquecido. De acordo com 2 Reis 18:1 (desnecessariamente rejeitado por alguns), Ezequias (727-699 aC) inaugurou reformas semelhantes às exigidas por D e realizadas por Josias (2 Reis 22) .

Parece uma hipótese provável de que o Dt. código foi compilado nessa época, mas devido às perseguições religiosas do reinado seguinte (Manassés, 698- 643 AC) o movimento de reforma foi interrompido e seu endosso literário (D) suprimido (mas ver pp. 45, 74f., 129 )

O presente Dt. faz amplo uso de JE, as leis nas quais são adaptadas e as partes históricas das quais se segue, mas um editor posterior se valeu de P. embora em muito poucos exemplos ( Deuteronômio 1:3 ; Deuteronômio 32:48 ; Deuteronômio 34:1 ; Deuteronômio 34:7 , etc.

) Pode, no entanto, ser assumido com segurança que Dt. foi escrito ignorando P e antes de P ser compilado, ou seja , antes de c . 500 aC: embora um editor de épocas subsequentes tenha feito alguns acréscimos até c. 400 AC

Jerônimo (falecido em 420 DC) foi o primeiro a sugerir que Dt. e o livro da Lei de Josias eram idênticos; mas sua sugestão foi ignorada por quase todos os estudiosos até tempos relativamente recentes.

Staerk, Steuernagel e Cornill (IOT, p. 60) sustentam que as partes onde Israel é endereçado no singular (tu, etc.) e no plural (vós, etc.) representam fontes diferentes, uma visão que envolve uma separação não natural de seções e versos.

Posição do papiro aramaico na questão da data de D. De acordo com o papiro aramaico (p. 79, Jer. 248) recentemente descoberto no Alto Egito e editado por Sayce-Cowley, Sachau e outros, havia em Syene ( = Assouan) em 525 aC, quando Cambises invadiu o Egito, templo judeu com seu sacerdócio e ritual (sacrifício, etc.). Isso era uma violação da lei de um santuário. Alguns chegaram à conclusão de que D é posterior a 525 B.

C. Outros, apoiando uma data anterior (Mosaica?), Vêem nesses papiros evidências de que a não observância do código D não é prova de sua inexistência. O presente escritor faz as seguintes sugestões: ( a) Este templo pode ter sido erguido imediatamente após a destruição do santuário de Jerusalém e pretendia ocupar seu lugar, pelo menos temporariamente. ( b) É possível que os judeus do Egito, achando o Templo de Jerusalém muito distante, se sentissem justificados em estabelecer um templo próprio.

Pode muito bem ter havido entre eles membros da guilda levítica. ( c ) Talvez este templo em Syene foi erguido por sacerdotes e outros pertencentes ao reino do norte logo após sua queda em 722 AC, ou seja , antes da publicação de D: na verdade, dificilmente se poderia esperar que este reino reconhecesse um código que implicava sua próprio apagamento e a cessação de sua própria vida religiosa.

Ensino peculiar de Deuteronômio. Os pontos principais são os seguintes: ( a) Que Yahweh é o único Deus verdadeiro, o único Deus que realmente existe (ver Deuteronômio 3:24 ; Deuteronômio 6:4 ). ( b) Que Ele escolheu Israel para ser Seu povo peculiar ( Deuteronômio 10:15 , etc.

) ( c ) Que a tribo de Levi deve ser separada para o sacerdócio (ver Deuteronômio 10:8 ). ( d) Que toda adoração sacrificial deve ser realizada no único lugar que Yahweh deve escolher ( ou seja, Jerusalém; ver Deuteronômio 12:1 *). ( e) Essa obediência a Iavé vale aqui e agora (ver Deuteronômio 4:1 ).

Literatura. Para trabalhos que tratam das fontes do Hexateuoh em geral (incluindo Dt.), Veja p. 132

Comentários: ( a) Wheeler Robinson (Cent.B, um hábil compêndio de notas baseado nas autoridades mais recentes); ( b) Driver (ICC, o melhor em inglês, faz uso amplo, mas independente de Dillmann); ( c ) Dillmann (KEH, muito completo e erudito); Steuernagel (HK); Bertholet (KHC); Hoffmann (em Deuteronômio 1:1 a Deuteronômio 21:9 cita autoridades judaicas e defende visões tradicionais).

Outra literatura: P. Kleinert, Das Deut .; Staerk, Das Deut .; Steuernagel, Der Rahmen des Deut. e Die Entstehung des Deut .; Pukko, Das Deut .; McNeile, Deuteronômio , seu lugar no Apocalipse; Artigos em Dicionários da Bíblia, especialmente EBi. (Moore).