Gênesis 2:5

Nova Versão Internacional

"ainda não tinha brotado nenhum arbusto no campo, e nenhuma planta havia germinado, porque o Senhor Deus ainda não tinha feito chover sobre a terra, e também não havia homem para cultivar o solo."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 2:5?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E toda planta do campo antes que estivesse na terra, e toda erva do campo antes que brotasse; porque o Senhor Deus ainda não tinha feito chover sobre a terra, e não havia homem para lavrar a terra.

Todas as plantas do campo antes de estarem na terra ... É difícil descobrir qual é a importância exata dessa afirmação, pois ela está, porque pode transmitir a idéia de que todas as várias produções do reino vegetal foram criadas a princípio em plena maturidade, ou que os germes embrionários, apenas os princípios seminais, foram lançados na Terra pelo Criador, que os deixou brotarem no desenvolvimento de suas diversas naturezas e propriedades, de acordo com as leis estabelecidas da vegetação.

Mas a verdade é que não há espaço para especulações sobre o assunto, pois o significado do historiador sagrado, que é obscuro e confuso na versão em inglês, é, quando corretamente trazido do texto original, claro e definido . De acordo com uma regra bem conhecida da gramática hebraica, kol (H3605), todos, seguidos por um negativo, produz o sentido de nenhum (cf.

Êxodo 20:10, 'Não farás todo trabalho' = 'Não farás nenhum trabalho', Mateus 24:22, 'Toda carne não seria save '=' Nenhuma carne seria salva '); - de modo que, de acordo com esse princípio de interpretação, "toda planta do campo antes de estar na terra" significa "nenhuma planta do campo ainda estava na terra".

Além disso, o significado adequado da palavra [ Terem (H2962)] processada "antes" não é 'ainda' (cf. Gênesis 27:4, "antes de morrer" - literalmente, 'enquanto ainda não morrerei; Êxodo 12:34, "antes de fermentar" - literalmente,' enquanto ainda não estava fermentado; 'também Êxodo 10:7; Josué 2:8; 1 Samuel 3:3; Isaías 65:24).

Se, então, considerarmos o título ou sobrescrito prefixado, nesta seção, como terminando com a palavra "criado", conforme a leitura na versão da Septuaginta, e a segunda seção começará com as palavras "durante o dia", todo A passagem, como traduzida por Rosenmuller, De Wette, Tuch e outros, permanecerá assim: 'Estas são as gerações dos céus e da Terra, quando foram criadas. No dia em que o Senhor Deus criou a terra e o céu, então nenhuma planta do campo ainda estava na terra e nenhuma erva do campo ainda cresceu 'etc. entretido em certos quadrantes, que contém um relato separado e totalmente diferente da criação do que é apresentado no capítulo de abertura.

Assim, Bunsen fala da 'conta dupla da criação' ('Lugar do Egito'), considerando as duas narrativas compiladas a partir de fontes independentes de informação, que não podem ser tratadas como uma narrativa originalmente conectada; enquanto os críticos racionalistas da Alemanha e vários escritores entre nós, como Baden Powell, os autores anônimos de 'Homem pré-adamita' e 'A gênese da terra e do homem', consideram os detalhes aqui dados sobre a origem do homem como o relato de um ramo mais jovem da família humana, a raça mais antiga dos adamitas que se extinguiu ou que habita outra região e uma região distante do mundo.

Mas essa opinião não se baseia em uma base sólida da verdade; e críticas sólidas levam a uma conclusão muito diferente - a saber, que a narrativa contida neste capítulo é adicional e suplementar - um apêndice ao relato anterior, se criação, subordinado a fornecer alguns detalhes a respeito da formação do primeiro par e sua morada primitiva, que não era consistente com o plano desse registro geral para dar. Que o fornecimento de tais informações foi o único objetivo contemplado pela inserção desta seção consecutiva é comprovado por uma variedade de considerações:

(1) razões filológicas. O título towlªdowt (H8435), como já foi mostrado, denota não a origem, mas o desenvolvimento histórico do homem. Por conseguinte, ele é mencionado como o homem, mencionado anteriormente como tendo sido criado; somos instruídos quanto à maneira em que sua natureza foi formada; e na descrição dada de sua condição aborígene, lemos, não da 'terra', mas do "campo" e "da terra" -

ou seja, o solo aluvial que exigia o cultivo - da necessidade de seu trabalho para supervisionar e promover o crescimento da vegetação e dos animais domésticos alistados em seu serviço ou que tinham seu habitat em sua localidade.

(2) O caráter e o estilo da narrativa. Não há consideração nele prestada ao elemento do tempo, que deve ter sido estritamente observado se o objetivo fosse descrever em ordem os atos sucessivos da criação, porque não apenas os animais inferiores são mencionados de maneira muito superficial e, como será mostrado posteriormente, de acordo com o estilo semítico de narrativa, caracterizado pela repetição frequente do que havia sido declarado anteriormente, mas a criação da mulher, sem a qual "não era bom" que Adão continuasse, deve ter ocorrido anterior à declaração de Deus, que todas as coisas que Ele havia feito eram "muito boas", assim como a remoção de ambas no jardim. O conteúdo deste capítulo é diverso e o arranjo deles parece ter sido regulado pela natureza e importância dos assuntos sobre os quais eram necessários detalhes minuciosos.

(3) O nome dado ao Criador. Desde o início desta seção, Ele é chamado Senhor Deus, e esse nome continua, com pouca variação, a ser a designação aplicada a Ele até o final do terceiro capítulo. Agora, essas duas palavras não são sinônimos. Eles são perfeitamente distintos e são sinais de idéias diferentes. [ 'Elohiym (H430), como já foi mostrado (Gênesis 1:1), é equivalente à nossa palavra "Divindade ".

] Representa o Ser que originou e sustenta o universo, que tem poder para punir e abençoar; e foi aplicada pelos pagãos a qualquer objeto de culto religioso e reverência: enquanto a palavra hebraica, imprecisa na nossa versão "Senhor", da kurios (G2962) da Septuaginta, é o Senhor (Jeová), ou melhor, o Senhor, "o eu sou", a denominação pela qual o Deus de Israel foi especialmente distinguido.

'Elohiym (H430), Farrar diz ('Bampton Lectures,' 1862) 'pode ser dito que denota Deus em abstrato; e Yahweh (o SENHOR) descreve Deus em Sua relação concreta com a humanidade - a Deidade revelada. Elohiym era genérico e podia ser aplicado a qualquer objeto de adoração; O Senhor era específico - o Deus da aliança de Israel.

Uma providência moral realmente diferente foi oferecida pela Providência à mente hebraica através do emprego dessas palavras. '- A combinação, então, desses nomes divinos, tão notável quanto a característica de uma seção que descreve as relações pessoais do homem com seus Maker, não foi uma circunstância acidental. Foi feito deliberadamente, para servir a um propósito importante, e esse objetivo era intimizar a identidade entre o Senhor que era o objeto da adoração de Israel e o Deus que era o Criador de todas as coisas.

Os dois nomes parecem estar em aposição e devem ser considerados como tendo a mesma importância com o que é mais completamente expresso em outros lugares (Êxodo 9:30; Dt 33:30; Salmos 18:31; Isaías 44:6, etc.)

Comentário Bíblico de Matthew Henry

4-7 Aqui está um nome dado ao Criador, "Jeová". Onde a palavra "SENHOR" é impressa em maiúsculas nas nossas Bíblias inglesas, no original é "Jeová". Jeová é esse nome de Deus, que denota que somente ele tem seu ser, e que ele dá ser a todas as criaturas e coisas. Um aviso adicional é dado às plantas e ervas, porque elas foram feitas e designadas para serem alimento para o homem. A terra não produziu seus próprios frutos: isso foi feito pelo poder Todo-Poderoso. Assim, a graça na alma não cresce por si mesma no solo da natureza, mas é obra de Deus. A chuva também é um presente de Deus; não veio até que o Senhor Deus o causou. Embora Deus trabalhe por meios, ainda assim, quando quiser, poderá fazer seu próprio trabalho sem eles; e embora não devamos tentar a Deus na negligência de meios, devemos confiar em Deus, tanto no uso quanto na falta de meios. De um jeito ou de outro, Deus regará as plantas de seu próprio plantio. A graça divina desce como o orvalho e rega a igreja sem barulho. O homem foi feito do pequeno pó, tal como está na superfície da terra. A alma não foi feita da terra, como o corpo; pena então que ela se apegue à terra e lembre-se das coisas terrenas. Para Deus, em breve devemos relatar como empregamos essas almas; e se for descoberto que os perdemos, ainda que para ganhar o mundo, seremos desfeitos para sempre! Os tolos desprezam suas próprias almas, cuidando de seus corpos diante de suas almas.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 2:5. Cada planta do campo antes de estar na terra ] Parece que Deus criou cada coisa, não só perfeita no que diz respeito à sua natureza, mas também em um estado de maturidade , de forma que toda produção vegetal apareceu de uma vez em pleno crescimento; e isso era necessário para que o homem, quando viesse a existir, pudesse encontrar tudo pronto para seu uso.