Mas también si te casas, no pecas; y si la doncella se casa, no peca; pero los tales tendrán aflicción de la carne, y yo os la quisiera evitar.

Problemas en la carne - en su estado exterior, a causa de la angustia presente; no el pecado, que es la angustia del espíritu.

Pero te perdono. El énfasis (en griego) está en "yo". Mi motivo al aconsejarte de esta manera es "evitarte" ese problema. Agustín explica: "Evito darte más detalles de las inconveniencias" del matrimonio, para no disuadir a los incontinentes del mismo, poniéndolos en peligro de caer en la lujuria. Entonces, el "pero" sigue naturalmente en (1 Corintios 7:26). Mi motivo en esta concesión es porque "tengo en cuenta tu debilidad"; PERO, califico esta concesión diciendo "el tiempo", etc. (1 Corintios 7:32).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad