Porque en esto gemimos, deseando ardientemente ser revestidos de nuestra casa que es del cielo:

Porque en esto - Griego, 'Porque también en esto;' "aquí" ( 2 Corintios 8:10 ). Alford lo toma, 'en este' tabernáculo (cf. 2 Corintios 5:4 ). Pero el paralelismo es suficientemente exacto al hacer que "en esto gemimos" se refiera generalmente a lo que se acaba de decir ( 2 Corintios 5:1 ), a saber, que anhelamos tener nuestra 'casa en los cielos'. "Gemimos" bajo la debilidad y mortalidad del cuerpo.

Deseando fervientemente ser revestidos , [Griego medio: ependusasthai ( G1902 )] - 'anhelando fervientemente revestirnos de nosotros mismos', es decir, ser hallados vivos a la venida de Cristo, para escapar de la disolución por la muerte ( 2 Corintios 5:1 ; 2 Corintios 5:4 ), y revestirnos de nuestro cuerpo celestial sobre el terrenal. Los gemidos de los santos prueban su deseo anhelante por la gloria celestial, un deseo que, como creado por Dios, no puede ser condenado a la desilusión.

Nuestra casa. Griego diferente [ oiketeerion ( G3613 )] del de 2 Corintios 5:1 [ oikia ( G3614 )]. Traducir, 'nuestra habitación', 'nuestro domicilio': se refiere más claramente al habitante que a la "casa" general ( 2 Corintios 5:1 ) (Bengel).

Del cielo. Este 'domicilio' es "del cielo" en su origen; y debe ser traído a nosotros por Cristo en Su venida "del cielo" ( 1 Tesalonicenses 4:16 ). Por lo tanto, no es el cielo mismo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad