Y el oro de aquella tierra es bueno: hay bedelio y piedra de ónice.

bedelio, [hebreo, habªdolach ( H916 )]. Qué sustancia significa esta palabra ha sido un tema de mucha discusión. La Septuaginta lo traduce aquí y (Números 11:7) por ántrax ( G440 ) el rubí o el topacio. Bochart, siguiendo a los comentaristas judíos,considera que significa perlas; mientras que otros sostienen que es la goma o resina blanquecina destilada de un árbol fragante que crece en Arabia y Babilonia.

Pero tal producto difícilmente sería de suficiente importancia para darle derecho a un aviso particular, y por lo tanto hay mayor probabilidad de que el bedelio signifique una piedra preciosa, sobretodo porque está asociado en esta enumeración con el oro y la piedra de ónice х hashoham ( H7718 ), que algunos suponen que es el ónice, llamado así por su parecido con la uña humana, y se traduce como ónice ( Job 28:16 ); por otros, el sardónice; y por una tercera clase, el berilo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad