El SEÑOR me poseía al principio de su camino, antes de sus obras de antaño.

El Señor me poseía al principio de su camino, antes de sus obras de antaño. "Me poseyó" [ qaanaaniy ( H7069 )]. La Septuaginta lo traduce "me creó" [ektise me]: lo mismo ocurre con el caldeo, el árabe y el siríaco. Los arrianos han hecho de esto un argumento para probar que Cristo no es más que una criatura. Pero la Vulgata apoya la versión en inglés.

Los padres cristianos en general entienden este pasaje de la humanidad de Cristo. El Señor me creó, con respecto a mi humanidad (es decir, en su propósito predestinado), al comienzo de su camino, es decir, de su obra de creación: la humanidad predestinada de Cristo fue la causa meritoria, el arquetipo y causa final de todas las obras de Dios. Pero el paralelo ( Juan 1:1 ) hace más probable que Cristo sea visto aquí, no en su humanidad predestinada, sino en su esencia increada como la Palabra eternamente con Dios.

"El Señor me poseyó", a saber, por el derecho de paternidad, como la misma palabra hebrea, "adquirido" o "poseído", se usa en ( Génesis 4:1 ). "He adquirido un hombre", a saber, por filiación.

Esto es confirmado por ( Proverbios 8:24-20 ) , "Yo fui dado a luz" o "engendrado"; y ( Salmo 2:7 ), "Tú eres mi Hijo, hoy te he engendrado". ( Miqueas 5:2 ), A mí me saldrá, cuyas salidas son desde el principio, desde la eternidad.

La paternidad se expresa con la misma palabra hebrea, ( Deuteronomio 32:6 ), "¿No es El el Padre que te compró?", o más bien, "te ha poseído", es decir, por generación tanto espiritual como creativa y nacional. El "principio de El camino de Dios" es ese tiempo cuando Dios primero pasó de su camino inescrutable a la operación activa.

El primero de "Sus caminos" ( Isaías 55:8 ) fue la creación. El Verbo ya estaba con Dios, como "poseído" por el Padre desde la eternidad, y no comenzó entonces a ser "en el principio" ( Génesis 1:1 ; Juan 1:1 ) de la creación.

No, Él mismo fue "el Principio de la creación de Dios" ( Apocalipsis 3:14 ). De hecho, como no hay "en" antes del "principio de Su camino" en hebreo, lo más probable es que el Hijo se denomine aquí [ ree'shiyt ( H7225 )] el "principio de Su camino", del mismo modo. sentido como en ( Apocalipsis 3:14 y Colosenses 1:15 ) , "el Primogénito de toda criatura" (ver notas en ambos pasajes), es decir, no como si Él fuera el primero creado, sino el Principiante de toda creación; su instrumento originario, anterior a él, y poseyendo una dignidad superlativa por encima de él; el Arquetipo desde la eternidad de esa creación que a su debido tiempo iba a ser creada por Él.

Antes de sus obras de antaño. "Antes" [ qedem ( H6924 )] - literalmente, '(en) prioridad a Sus obras desde entonces' [ mee'aaz ( H227 )], ( Salmo 93:2 , margen) El hebreo para "antes" o prioridad, es lo mismo que se traduce "eterno" en ( Deuteronomio 33:27 ), "El Dios eterno", el Dios de la antigüedad o anteidad. Se explica en ( Proverbios 8:23 ) , "o (es decir, antes) que la tierra existiera".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad